Behistun
Inscription
Source:
www.Avesta.Org
1. (1.1-3.) I am Darius the Great King, King of Kings, King in Persia,
King of countries, son of Hystaspes, grandson of Arsames, an Achaemenian.
2.
(1.3-6.) Darius the King says: My father was Hystaspes; Hystaspes' father
was Arsames; Arsames' father was Ariaramnes; Ariaramnes' father was
Teispes; Teispes' father was Achaemenes.
3.
(1.6-8.) Darius the King says: For this reason we are called Achaemenians.
From long ago we have been noble. From long ago our family had been kings.
4.
(1.8-11.) Darius the King says: there were 8 of our family who were kings
before me; I am the ninth; 9 in succession we have been kings.
5.
(1.11-2.) Darius the King says: By the favor of Ahuramazda I am King;
Ahuramazda bestowed the kingdom upon me.
6.
(1.12-7.) Darius the King says: These are the countries which came to me;
by the favor of Ahuramazda I was king of them: Persia, Elam, Babylonia,
Assyria, Arabia, Egypt, (those) who are beside the sea, Sardis, Ionia,
Media, Armenia, Cappadocia, Parthia, Drangiana, Aria, Chorasmia, Bactria,
Sogdiana, Gandara, Scythia, Sattagydia, Arachosia, Maka: in all, 23
provinces.
7.
(1.17-20.) Darius the King says: These are the countries which came to me;
by the favor of Ahuramazda they were my subjects; they bore tribute to me;
what was said to them by me either by night or by day, that was done.
8.
(1.20-4.) Darius the King says: Within these countries, the man who was
loyal, him I rewarded well; (him) who was evil, him I punished well; by
the favor of Ahuramazda these countries showed respect toward my law; as
was said to them by me, thus was it done.
9.
(1.24-26.) Darius the King says: Ahuramazda bestowed the kingdom upon me;
Ahuramazda bore me aid until I got possession of this kingdom; by the
favor of Ahuramazda I hold this kingdom.
10. (1.26-35.) Darius the King says: This is what was
done by me after I became king. A son of Cyrus, Cambyses by name, of our
family -- he was king here of that Cambyses there was a brother, Smerdis
by name, having the same mother and the same father as Cambyses.
Afterwards, Cambyses slew that Smerdis. When Cambyses slew Smerdis, it did
not become known to the people that Smerdis had been slain. Afterwards,
Cambyses went to Egypt. When Cambyses had gone off to Egypt, after that
the people became evil. After that the Lie waxed great in the country,
both in Persia and in Media and in the other provinces.
11. (1.35-43.) Darius the King says: Afterwards, there
was one man, a Magian, named Gaumata; he rose up from Paishiyauvada. A
mountain named Arakadri -- from there 14 days of the month Viyakhna were
past when he rose up. He lied to the people thus: "I am Smerdis, the son
of Cyrus, brother of Cambyses." After that, all the people became
rebellious from Cambyses, (and) went over to him, both Persia and Media
and the other provinces. He seized the kingdom; of the month Garmapada 9
days were past, then he seized the kingdom. After that, Cambyses died by
his own hand.
12. (1.43-8.) Darius the King says: This kingdom which
Gaumata the Magian took away from Cambyses, this kingdom from long ago had
belonged to our family. After that, Gaumata the Magian took (it) from
Cambyses; he took to himself both Persia and Media and the other
provinces, he made (them) his own possession, he became king.
13. (1.48-61.) Darius the King says: There was not a man,
neither a Persian nor a Mede nor anyone of our family, who might make that
Gaumata the Magian deprived of the kingdom. The people feared him greatly,
(thinking that) he would slay in numbers the people who previously had
known Smerdis; for this reason he would slay the people, "lest they know
me, that I am not Smerdis the son of Cyrus." Nobody dared say anything
about Gaumata the Magian, until I came. After that I
sought help of Ahuramazda; Ahuramazda bore me aid; of the month Bagayadi
10 days were past, then I with a few men slew that Gaumata the Magian, and
those who were his foremost followers. A fortress named Sikayauvati,
a district named Nisaya, in Media -- here I slew him. I took the kingdom
from him. By the favor of Ahuramazda I became king; Ahuramazda bestowed
the kingdom upon me.
14.
(1.61-71.) Darius the King says: The kingdom which had been taken away
from our family, that I put in its Place; I reestablished it on its
foundation. As before, so I made the sanctuaries which Gaumata the Magian
destroyed. I restored to the people the pastures and the herds, the
household slaves and the houses which Gaumata the Magian took away from
them. I reestablished the people on its foundation, both Persia and Media
and the other provinces. As before, so I brought back what had been taken
away. By the favor of Ahuramazda this I did: I strove until I
reestablished our royal house on its foundation as (it was) before. So I
strove, by the favor of Ahuramazda, so that Gaumata the Magian did not
remove our royal house.
15.
(1.71-2.) Darius the King says: This is what I did after I became king.
16.
(1.72-81.) Darius the King says: When I had slain Gaumata the Magian,
afterwards one man, named Asina, son of Upadarma -- he rose up in Elam. To
the people he said thus: "I am king in Elam." Afterwards the Elamites
became rebellious, (and) went over to that Asina; he became king in Elam.
And one man, a Babylonian, named Nidintu-Bel, son of Ainaira -- he rose up
in Babylon; thus he deceived the people: "I am Nebuchadrezzar the son of
Nabonidus." Afterwards the Babylonian people all went over to that
Nidintu-Bel; Babylonia became rebellious; he seized the kingdom in
Babylon.
17.
(1.81-3). Darius the King says: After that I sent (a message) to Elam.
This Acina was led to me bound; I slew him.
18.
(1.83-90). Darius the King says: After that I went off to Babylon, against
that Nidintu-Bel who called himself Nebuchadrezzar. The army of
Nidintu-Bel held the Tigris; there it took its stand, and on account of
the waters (the Tigris) was unfordable. Thereupon (some of) my army I
supported on (inflated) skins, others I made camel-borne, for others I
brought horses. Ahuramazda bore me aid; by the favor of Ahuramazda we got
across the Tigris. There I smote that army of Nidintu-Bel exceedingly; of
the month Asiyadiya 26 days were past, then we fought the battle.
19.
(1.90-6). Darius the King says: After that I went off to Babylon. When I
had not arrived at Babylon, a town named Zazana, beside the Euphrates --
there this Nidintu-Bel who called himself Nebuchadrezzar came with an army
against me, to deliver battle. Thereupon we Joined battle; Ahuramazda bore
me aid; by the favor of Ahuramazda I smote that army of Nidintu-Bel
exceedingly. The rest was thrown into the water, (and) the water carried
it away. Of the month Anamaka 2 days were past, then we fought the battle.
20.
(2.1-5.) Darius the King says: After that, Nidintu-Bel with a few horsemen
fled; he went off to Babylon. Thereupon I went to Babylon. By the favor of
Ahuramazda both I seized Babylon and I took that Nidintu-Bel prisoner.
After that, I slew that Nidintu-Bel at Babylon.
21.
(2.5-8.) Darius the King says: While I was in Babylon, these are the
provinces which became rebellious from me: Persia, Elam, Media, Assyria,
Egypt, Parthia, Margiana, Sattagydia, Scythia.
22.
(2.8-11.) Darius the King says: One man, named Martiya, son of Cincikhri
-- a town named Kuganaka, in Persia -- there he abode. He rose up in Elam;
to the people thus he said, "I am Imanish, king in Elam."
23.
(2.11-3.) Darius the King says: At that time I was near Elam. Thereupon
the Elamites were afraid of me; they seized that Martiya who was their
chief, and slew him.
24.
(2.13-7.) Darius the King says: One man, named Phraortes, a Median -- he
rose up in Media. To the people thus he said, "I am Khshathrita, of the
family of Cyaxares." Thereafter the Median army which (was) in the palace,
became rebellious from me, (and) went over to that Phraortem. He became
king in Media.
25.
(2.18-29.) Darius the King says: The Persian and Median army which was
with me, this was a small (force). Thereupon I sent forth an army. A
Persian named Hydarnes, my subject -- I made him chief of them; I said to
them thus: "Go forth, smite that Median army which does not call itself
mine!" Thereupon this Hydarnes with the army marched off. When he arrived
in Media, a town named Maru, in Media -- there he joined battle with the
Medes. He who was chief among the Medes, he at that time was not there.
Ahuramazda bore me aid; by the favor of Ahuramazda my army smote that
rebellious army exceedingly. Of the month Anamaka 27 days were past, then
the battle was fought by them. Thereafter this army of mine, a district
named Kampanda, in Media -- there it waited for me until I arrived in
Media.
26.
(2.29-37.) Darius the King says: An Armenian named Dadarshi, my subject --
I sent him forth to Armenia. I said to him: "Go forth, that rebellious
army which does not call itself mine, that do you smite!" Thereupon
Dadarshi marched off. When he arrived in Armenia, thereafter the rebels
assembled (and) came out against Dadarshi to join battle. A place named
Zuzahya, in Armenia -- there they joined battle. Ahuramazda bore me aid;
by the favor of Ahuramazda my army smote that rebellious army exceedingly;
of the month Thuravahara 8 days were past, then the battle was fought by
them.
27.
(2.37-42.) Darius the King says: Again a second time the rebels assembled
(and) came out against Dadarshi to join battle. A stronghold named Tigra,
in Armenia -- there they joined battle. Ahuramazda bore me aid; by the
favor of Ahuramazda my army smote that rebellious army exceedingly; of the
month Thuravahara 18 days were past, then the battle was fought by them.
28.
(2.42-9.) Darius the King says: Again a third time the rebels assembled
(and) came out against Dadarshi to join battle. A fortress named Uyama, in
Armenia -- there they joined battle. Ahuramazda bore me aid; by the favor
of Ahuramazda my army smote that rebellious army exceedingly; of the month
Thaigarci 9 days were past, then the battle was fought by them. Thereafter
Dadarshi waited for me until I arrived in Media.
29.
(2.49-57.) Darius the King says: Thereafter a Persian named Vaumisa, my
subject-him I sent forth to Armenia. Thus I said to him: "Go forth; the
rebellious army which does not call itself mine -- smite them!" Thereupon
Vaumisa marched off. When he arrived in Armenia, then the rebels assembled
(and) came out against Vaumisa to join battle. A district named Izala, in
Assyria -- there they joined battle. Ahuramazda bore me aid; by the favor
of Ahuramazda my army smote that rebellious army exceedingly; of the month
Anamaka 15 days were past, then the battle was fought by them.
30.
(2.57-63.) Darius the King says: Again a second time the rebels assembled
(and) came out against Vaumisa to join battle. A district named Autiyara,
in Armenia -- there they joined battle. Ahuramazda bore me aid; by the
favor of Ahuramazda my army smote that rebellious army exceedingly; on the
last day of the month Thuravaharâthen the battle was fought by them. After
that, Vaumisa waited for me in Armenia until I arrived in Media.
31.
(2.64-70.) Darius the King says: Thereafter I went away from Babylon (and)
arrived in Media. When I arrived in Media, a town named Kunduru, in Media
-- there this Phraortes who called himself king in Media came with an army
against me to join battle. Thereafter we joined battle. Ahuramazda bore me
aid; by the favor of Ahuramazda that army of Phraortes I smote
exceedingly; of the month Adukanaisha 25 days were past, then we fought
the battle.
32.
(2.70-8.) Darius the King says: Thereafter this Phraortes with a few
horsemen fled; a district named Raga, in Media -- along there he went off.
Thereafter I sent an army in pursuit; Phraortes, seized, was led to me. I
cut off his nose and ears and tongue, and put out one eye; he was kept
bound at my palace entrance, all the people saw him. Afterward I impaled
him at Ecbatana; and the men who were his foremost followers, those at
Ecbatana within the fortress I (flayed and) hung out (their hides, stuffed
with straw).
33.
(2.78-91.) Darius the King says: One man named Cisantakhma, a Sagartian --
he became rebellious to me; thus he said to the people, "I am king in
Sagartia, of the family of Cyaxares." Thereupon I sent off a Persian and
Median army; a Mede named Takhmaspada, my subject -- I made him chief of
them. I said to them thus: "Go forth; the hostile army which shall not
call itself mine, and smite them!" Thereupon Takhmaspada with the army
went off; he joined battle with Cisantakhma. Ahuramazda bore me aid; by
the favor of Ahuramazda my army smote that rebellious army and took
Cisantakhma prisoner, (and) led him to me. Afterwards I cut off both his
nose and ears, and put out one eye, he was kept bound at my palace
entrance, all the people saw him. Afterwards I impaled him at Arbela.
34.
(2.91-2.) Darius the King says: This is what was done by me in Media.
35.
(2.92-8.) Darius the King says: Parthia and Hyrcania became rebellious
from me, called themselves (adherents) of Phraortes. Hystaspes my father
-- he was in Parthia; him the people abandoned, became rebellious.
Thereupon Hystaspes went forth with the army which was faithful to him. A
town named Vishpauzati, in Parthia -- there he joined battle with the
Parthians. Ahuramazda bore me aid; by the favor of Ahuramazda Hystaspes
smote that rebellious army exceedingly; of the month Viyakhna 22 days were
past -- then the battle was fought by them.
36.
(3.1-9.) Darius the King says: After that I sent forth a Persian army to
Hystaspes, from Raga. When this army came to Hystaspes, thereupon
Hystaspes took that army (and) marched out. A town by name Patigrabana, in
Parthia - there he joined battle with the rebels. Ahuramazda bore me aid;
by the favor of Ahuramazda Hystaspes smote that rebellious army
exceedingly; of the month Garmapada 1 day was past -- then the battle was
fought by them.
37.
(3.9-10.) Darius the King says: After that the province became mine. This
is what was done by me in Parthia.
38.
(3.10-9.) Darius the King says: A province named Margiana -- it became
rebellious to me. One man named Frada, a Margian -- him they made chief.
Thereupon I sent forth against him a Persian named Dadarshi, my subject,
satrap in Bactria. Thus I said to him: "Go forth, smite that army which
does not call itself mine!" After that, Dadarshi marched out with the
army; he joined battle with the Margians. Ahuramazda bore me aid; by the
favor of Ahuramazda my army smote that rebellious army exceedingly; of the
month Asiyadiya 23 days were past -- then the battle was fought by them.
39.
(3.19-21.) Darius the King says: After that the province became mine. This
is what was done by me in Bactria.
40.
(3.21-8.) Darius the King says: One man named Vahyazdata -- a town named
Tarava, a district named Yautiya, in Persia -- there he abode. He made the
second uprising in Persia. To the people he said thus: "I am Smerdis, the
son of Cyrus." Thereupon the Persian army which (was) in the palace,
(having come) from Anshan previously -- it became rebellious from me, went
over to that Vahyazdata. He became king in Persia.
41.
(3.28-40.) Darius the King says: Thereupon I sent forth the Persian and
Median army which was by me. A Persian named Artavardiya, my subject -- I
made him chief of them. The rest of the Persian army went forth behind me
to Media. Thereupon Artavardiya with his army went forth to Persia. When
he arrived in Persia, a town named Rakha, in Persia -- there this
Vahyazdata who called himself Smerdis came with his army against
Artavardiya, to join battle. Thereupon they joined battle. Ahuramazda bore
me aid; by the favor of Ahuramazda my army smote that army of Vahyazdata
exceedingly; of the month Thuravahara 12 days were past -- then the battle
was fought by them.
42.
(3.40-9.) Darius the King says: After that, this Vahyazdata with a few
horsemen fled; he went off to Paishiyauvada. From there he got an army;
later he came against Artavardiya to join battle. A mountain named Parga
-- there they joined battle. Ahuramazda bore me aid; by the favor of
Ahuramazda my army smote that army of Vahyasdata exceedingly; of the month
Garmapada 5 days were past -- then the battle was fought by them, and that
Vahyazdata they took prisoner, and those who were his foremost followers
they captured.
43.
(3.49-52.) Darius the King says: After that I took that Vahyazdata and
those who were his foremost followers -- a town named Uvadaicaya, in
Persia -- there I impaled them.
44.
(3.52-3.) Darius the King says: This is what was done by me in Persia.
45.
(3.54-64.) The King says: This Vahyazdata who called himself Smerdis had
sent an army to Arachosia -- a Persian named Vivana, my subject, satrap in
Arachosia -- against him; and he had made one man their chief. Thus he
said to them: "Go forth; smite Vivana and that army which calls itself
King Darius's!" Thereupon this army marched off, which Vahyazdata had sent
forth against Vivana to join battle. A fortress named Kapishakani -- there
they joined battle. Ahuramazda bore me aid; by the favor of Ahuramazda my
army smote that rebellious army exceedingly; of the month Anamaka 13 days
were past -- then the battle was fought by them.
46.
(3.64-9.) Darius the King says: Again later the rebels assembled (and)
came out against Vivana to join battle. A district named Gandutava --
there they joined battle. Ahuramazda bore me aid; by the favor of
Ahuramazda my army smote that rebellious army exceedingly; of the month
Viyakhna 7 days were past -- then the battle was fought by them.
47.
(3.69-75.) Darius the King says: After that, this man who was the chief of
that army which Vahyazdata had sent forth against Vivana -- he fled with a
few horsemen (and) got away. A fortress named Arshada, in Arachosia --
past that he went. Afterwards Vivana with his army went off in pursuit of
them; there he took him prisoner and the men who were his foremost
followers, (and) slew (them).
48.
(3.75-6.) Darius the King says: After that the province became mine. This
is what was done by me in Arachosia.
49.
(3.76-83.) Darius the King says: While I was in Persia and Media, again a
second time the Babylonians became rebellious from me. One man named Arkha,
an Armenian, son of Haldita -- he rose up in Babylon. A district named
Dubala -- from there he thus lied to the people: "I am Nebuchadrezzar the
son of Nabonidus." Thereupon the Babylonian people became rebellious from
me, (and) went over to that Arkha. He seized Babylon; he became king in
Babylon.
50.
(3.83-92.) Darius the King says: Thereupon I sent forth an army to
Babylon. A Persian named Intaphernes, my subject -- him I made chief of
them. Thus I said to them: "Go forth; that Babylonian army smite, which
shall not call itself mine!" Thereupon Intaphernes with the army marched
off to Babylon. Ahuramazda bore me aid; by the favor of Ahuramazda
Intaphernes smote the Babylonians and led them in bonds; of the month
Varkazana 22 days were past -- then that Arkha who falsely called himself
Nebuchadrezzar and the men who were his foremost followers he took
prisoner. I issued an order: this Arkha and the men who were his foremost
followers were impaled at Babylon.
51.
(4.1-2.) Darius the King says: This is what was done by me in Babylon.
52.
(4.2-31.) Darius the King says: This is what I did by the favor of
Ahuramazda in one and the same year after that I became king. 19 battles I
fought; by the favor of Ahuramazda I smote them and took prisoner 9 kings.
One was named Gaumata, a Magian; lied and said, "I am Smerdis, the son of
Cyrus;" he made Persia rebellious. One, named Asina, an Elamite; lied and
said, "I am king in Elam;" he made Elam rebellious to me. One, named
Nidintu-Bel, a Babylonian; lied and said, "I am Nebuchadrezzar, the son of
Nabonidus; he made Babylon rebellious. One, named Martiya, a Persian; lied
and said, "I am Imanish, king in Elam;" he made Elam rebellious. One,
named Phraortes, a Mede; lied and said, "I am Khshathrita, of the family
of Cyaxares;" he made Media rebellious. One named Cisantakhma, a Sagartian;
lied and said, "I am king in Sagartia, of the family of Cyaxares;" he made
Sagartia rebellious. One, named Frada, a Margian; lied and said, "I am
king in Margiana;" he made Margiana rebellious. One, named Vahyazdata, a
Persian; lied and said, "I am Smerdis, the son of Cyrus;" he made Persia
rebellious. One, named Arkha, an Armenian; lied and said: "I am
Nebuchadrezzar, the son of Nabonidus;" he made Babylon rebellious.
53.
(4.31-2.) Darius the King says: These 9 kings I took prisoner within these
battles.
54.
(4.33-6.) Darius the King says: These are the provinces which became
rebellious. The Lie (druj) made them rebellious, so that these (men)
deceived the people. Afterwards Ahuramazda put them into my hand; as was
my desire, so I did to them.
55.
(4.36-40.). Darius the King says: You who shall be king hereafter, protect
yourself vigorously from the Lie; the man who shall be a Lie-follower, him
do you punish well, if thus you shall think, "May my country be secure!"
56.
(4.40-3.) Darius the King says: This is what I did; by the favor of
Ahuramazda, in one and the same year I did (it). You who shall hereafter
read this inscription let that which has been done by me convince you; do
not think it a lie.
57.
(4.13-5.) Darius the King says: I turn myself quickly to Ahuramazda, that
this (is) true, not false, (which) I did in one and the same year.
58.
(4.45-50.) Darius the King says: By the favor of Ahuramazda and of me much
else was done; that has not been inscribed in this inscription; for this
reason it has not been inscribed, lest whoso shall hereafter read this
inscription, to him what has been done by me seem excessive, (and) it not
convince him, (but) he think it false.
59.
(4.50-2.) Darius the King says: Those who were the former kings, as long
as they lived, by them was not done thus as by the favor of Ahuramazda was
done by me in one and the same year.
60.
(4.52-6.) Darius the King says: Now let that which has been done by me
convince you; thus to the people impart, do not conceal it: if this record
you shall not conceal, (but) tell it to the people, may Ahuramazda he a
friend to you, and may family be to you in abundance, and may you live
long!
61.
(4.57-9.) Darius the King says: If this record you shall conceal, (and)
not tell it to the people, may Ahuramazda be a smiter to you, and may
family not be to you!
62.
(4.59-61.) Darius the King says: This which I did, in one and the same
year by the favor of Ahuramazda I did; Ahuramazda bore me aid, and the
other gods who are.
63.
(4.61-7.) Darius the King says: For this reason Ahuramazda bore aid, and
the other gods who are, because I was not hostile, I was not a
Lie-follower, I was not a doer of wrong -- neither I nor my family.
According to righteousness I conducted myself. Neither to the weak nor to
the powerful did I do wrong. The man who cooperated with my house, him I
rewarded well; whoso did injury, him I punished well.
64.
(4.67-9.) Darius the King says: You who shall be king hereafter, the man
who shall be a Lie-follower or who shall be a doer of wrong -- to them do
not be a friend, (but) punish them well.
65.
(4.69-72.) Darius the King says: You who shall thereafter behold this
inscription which I have inscribed, or these sculptures, do not destroy
them, (but) thence onward protect them, as long as you shall be in good
strength!
66.
(4.72-6.) Darius the King says: If you shall behold this inscription or
these sculptures, (and) shall not destroy them and shall protect them as
long as to you there is strength, may Ahuramazda be a friend to you, and
may family be to you in abundance, and may you live long, and what you
shall do, that may Ahuramazda make successful for you!
67.
(4.76-80.) Darius the King says: If you shall behold this inscription or
these sculptures, (and) shall destroy them and shall not protect them as
long as to you there is strength, may Ahuramazda be a smiter to you, and
may family not be to you, and what you shall do, that for you may
Ahuramazda utterly destroy!
68.
(4.80-6.) Darius the King says: These are the men who were there at the
time when I slew Gaumata the Magian who called himself Smerdis; at that
time these men cooperated as my followers: Intaphernes by name, son of
Vayaspara, a Persian; Otanes by name, son of Thukhra, a Persian; Gobryas
by name, son of Mardonius, a Persian; Hydarnes by name, son of Bagabigna,
a Persian; Megabyzus by name, son of Datuvahya, a Persian; Ardumanish by
name, son of Vahauka, a Persian.
69.
(4.86-8.) Darius the King says: You who shall be king hereafter, protect
well the family of these men.
70.
(4.88-92.) Darius the King says: By the favor of Ahuramazda this is the
inscription which I made. Besides, it was in Aryan, and on clay tablets
and on parchment it was composed. Besides, a sculptured figure of myself I
made. Besides, I made my lineage. And it was inscribed and was read off
before me. Afterwards this inscription I sent off everywhere among the
provinces. The people unitedly worked upon it.
71.
(5.1-14.) Darius the King says: This is what I did in both the second and
the third year after I became king. A province named Elam became
rebellious. One man named Atamaita, an Elamite -- they made him chief.
Thereupon I sent forth an army. One man named Gobryas, a Persian, my
subject -- I made him chief of them. After that, Gobryas with the army
marched off to Elam; he joined battle with the Elamites. Thereupon Gobryas
smote and crushed the Elamites, and captured the chief of them; he led him
to me, and I killed him. After that the province became mine.
72.
(5.14-7.) Darius the King says: Those Elamites were faithless and by them
Ahuramazda was not worshipped. I worshipped Ahuramazda; by the favor of
Ahuramazda, as was my desire, thus I did to them.
73.
(5.18-20.) Darius the King says: Whoso shall worship Ahuramazda, divine
blessing will be upon him, both (while) living and (when) dead.
74.
(5.20-30.) Darius the King says: Afterwards with an army I went off to
Scythia, after the Scythians who wear the pointed cap. These Scythians
went from me. When I arrived at the sea, beyond it then with all my army I
crossed. Afterwards, I smote the Scythians exceedingly; another (leader) I
took captive; this one was led bound to me, and I slew him. The chief of
them, by name Skunkha -- him they seized and led to me. Then I made
another their chief, as was my desire. After that, the province became
mine.
75.
(5.30-3.) Darius the King says: Those Scythians... (= DB 5.15-7).
76.
(5.33-6.) . . . (= DB 5.18-20).
|