Avesta -- Zoroastrian Archives | Contents | Prev | Rivayats, part 2 | Next | Glossary |
Electronic edition prepared 1998-2000 by Joseph H. Peterson. Copyright © 1998-2000. All rights reserved.
In the 15th & 16th centuries, the Zoroastrians of India had lost much religious knowledge due to their isolation. Therefore, they sent messengers to Iran seeking proper guidance from the priestly authorities who had maintained the orthodox traditions.
The Persian Rivayats are a collection of epistles documenting their correspondence about a wide variety of topics, including marriage, divorce, juddins or darwands (i.e. non-Zoroastrians), ritual, and conversion.
Some of the dates can be identified as follows: around CE 1528 (Kama Bohra), CE 1594 (Kaus Kama), and CE 1570 (Shapur Bharuchi).
Spelling in this text has been normalized
to facilitate searches and to conform with other texts in this series.
Comments in [] by Joseph H. Peterson.
236. How should Barashnom be administered to one of foreign faith who has come in contact with nasa and who, therefore wishes to be purified.Kama Bohra (tr. Dhabhar)
Kama Bohra and Kaus Kama (tr. Dhabhar)
Shapur Bharuchi (tr. Dhabhar)
237. On peaceful and forcible conversion.Kaus Mahyar:
Nariman Hoshang:
Shapur Bharuchi:
Suratya Adhyarus:
238. On the Treatment of juddins and on conversion.Nariman Hoshang:
Kamdin Shapur:
239. Diseases and their remedies.Kaus Kama:
There are a thousand kinds of disease in the world and a thousand
kinds of drugs and medicines. The diseases are owing to the damage done by
Ahriman and the drugs and medicines too are created by God. It is ordained
that these drugs grow up from the earth, and the diseases are owing to (the irregu-
355. The story of Tiragan(Dhabhar pg 342, Antia's MS. f. 330)
It is related that when the wicked Afrasyab, the Tur, ruled over
the country of Iran, it did not rain, at that time, for 8 years.
Afrasyab, the Tur, asked the wise and the astrologers why it was
not raining. Zu Tahmasp answered: "You turned faithless, because
Faridun had allotted to you Turkestan (only) and entrusted it to
you whereas he had allotted Iran to us and given it to us. You
turned away from that covenant and set it aside. It is for this
reason that, owing to this sin of yours, it does not rain." Afrasyab
asked how this could be ascertained. Zu Tahmurasp said: "I shall
throw an arrow from here, and where my arrow falls, there will be
the boundaries (of your territory)." Afrasyab accepted it and
entered into a compact thus: "I shall consent to have as the
boundaries (of my territory) that place where your arrow settles
and I shall go out of Iran." When this compact
was entered into, it was on the day Tir of the month Tir that Zu
Tahmasp uttered the name of God and threw the arrow from the
country of Iran and that arrow fell in the country of Turkestan by
the command of Lord Ohrmazd. When that arrow settled in the country
of Turkestan, Afrasyab took this witness that the rains did not come
on account of his faithlessness. Then Afrasyab arose from that place
and went out of Iran with his army and settled in the country of
Turan. The intelligence of this spread on the day Govad and heavy
rains poured down on the day Govad. Then they assented to institute
a festival in the country of Iran on the day Tir of the month Tir and
upto now the Dasturs of Iran write a Nirang (formula) and tie it
on the hands of the faithful and remove it from their hands on the
day Govad, throw it into the sea on that day for the reason that the
glad tidings of the return of Afrasyab to Turkestan had reached on
the day Govad. It is for this reason that this nirang is untied from
the hands and thrown into the sea so that all calamities may sink into
the sea.
242. On being grateful to God on every occasion:-- Adarbad Mahraspandan's Miracles.
Bahman Punjya (in verse):-- On the approach of any calamity, Adarbad
Mahraspandan would only offer thanks unto God and would never think of the Almighty
as the author of evil. For one such calamity or misfortune befalling him, he would
express his gratitude to God, ten times more. Under all such trying circumstances,
he would say thus:--
| |||||
(1) Thanks be to God that the affliction brought on me by Ahriman is not on
the increase, for out of one evil there will always arise many. (2) Thanks be to
God that this evil is now endured by my body here in this world, but not by my
soul. (3) Thanks be to God that out of the many evils in store for me in this world,
one calamity which has been borne has become extinct and this has made me fearless.
(4) Thanks be to God that the torture suffered on account of the evil and misfortune
brought on by me is less. (5) Thanks be to God that the worst evil befalls
the good and the pious only, who should, in return therefore, offer thanks to the
Almighty, but should never blaspheme him. (6) Thanks be to God that the evil
which has befallen me has not overwhelmed any other Behedin who would not
have the power to endure it as patiently as myself. (7) Thanks be to God that the
calamity has befallen on me only and it has not descended on my children, for
if any evil destined for one will not, for the time being, reach one, then one's children
will have to undergo the trouble. (8) Thanks be to God that the affliction which
was due on account of my stars has now come to an end and nothing further thereof
is in store for me. (9) Thanks be to God that the evil which has reached me
was not on account of Ahriman but on account of my own deeds. (10) Thanks
[281]
Be to God that I understand the religion and know my Creator. For one evil,
I would offer thanksgiving unto God ten times more 1.
|
1. The writer of these verses, Dastur Noshervan Marzban, says that this portion is extracted from Kitab-i bâstân, i.e., an ancient book, which is no other than the Denkard: Cf. Denkard, Vol. XII, Book VI. (Darab Sanjana's ed.) p. 99 (text). | ||||
I.Once Ahriman laid Adarbad Mahraspandan low with a great malady, thinking that such a pious man who would express his gratitude to God on all occasions, even for any evil which came upon him, would once for all be ungrateful to the Almighty. It was such a fell disease that worms gnawed his body for seven long years. For this, Adarbad would not be ungrateful to the Creator, but on the contrary praised Him and expressed his gratitude to Him and thus, in season and out of season, would always take His name on his lips, and would simply say that the revolving sky had brought him to such a pass. By the grace of God he was at last shown a remedy for the disease. He went to a fountain of water and on washing his body with the water thereof, he was all at once cured of the foul disease.
II.
Once, when a shepherd saw Adarbad's wife, he at once fell in love with
her. He was after her for three years. Once upon a time when she went out to
fetch water, he waylaid her and made undue overtures to her. The woman who
was as devout and God-fearing as her renowned husband turned away from the
villain contemptuously and told him to beware of doomsday, adding that she would
not yield even if he were to cut her body to pieces. Being enraged at this,
the shepherd at once drew out his knife, caught hold of her arms, and cut off one of
her ringlets. He went straight to Adarbad and told him that on his way he saw
the woman with a stranger and that for her misdeed he had cut off one of her ringlets
which he had brought to Adarbad as a proof of what he had seen with his own
eyes. Adarbad felf a great shock on hearing this: but he kept the secret to himself
and offered thanks to God, only saying that the wicked would go to hell. He
entreated the Almighty to keep him joyful and to have his wishes fulfilled in both
worlds,\. When in the evening, the wife returned home, Adarbad was delighted
on seeing her but was not at all disturbed in mind about what had been represented
to him by the wily shepherd. When his wife sat by his side, Adarbad put his hand
on her hair and felt the ringlets, but he found that all her hair was intact on the
head. The wife asked of him the reason of his doing so. Adarbad laughed and
said, "Thanks be to God that I have never molested anyone in my life: the
chief mischief-maker here is Ahriman" Thereupon the wife unbosomed herself
and recounted all that had passed. When Adarbad heard rhis, he again praised
God and expressed his gratitude for the great miracle which this truly great and
pious personage had seen wrought by the Creator on his behalf.
328. The Barsom.
Kamdin Shapur:Y24.3, or, Vr11.5 quoted:-- "This tree of the Baresman, the most help-giving prayer offered at the proper time and the recollection and practice of the good Mazdayasnian religion." Yasna 57, karda 2. (whole) quoted and translated according to Pahlavi Version: | |||||
"Who first spread forth the Barsom, 3-fold, 5-fold, 7-fold, and 9-fold, as high as the knee and the middle of the thigh1 [(with separate layers (or, selections) keeping the bundles apart, which when so it was (arranged), was just what it should be,] for the Yasna of the Ameshaspands." |
1. om. in Rivayat. | ||||
329. Barsom twigs of the gaz (i.e., of the tamarisk tree) only to be used in the service and not of any metal.
Kamdin Shapur and not Shapur Bharuchi:The Barsom should be (made)
from the tree, but it should not be (made) of metal; as, it is said in the Avesta:--
| |||||
i.e., the Barsom should be made from the tree, i.e., the tree of the pomegranate or of the tamarisk (gaz): but the Barsom should not be (made) of metal, as it is nowhere so ordered and we do not know anything of it.2 |
1. See Nirangastan f. 179a; cf. also Vd19.18. 2. See MU. II. p. 32 l. 18. |
||||
Antia's MS. f. 303 (MU. p. 484).
Shapur Bharuchi:
The Barsom: It has been ordered that it should be 3-fold, or
5-fold, or 7-fold, or 9-fold: All the Barsoms strike and destroy the
Daevas. How many (twigs of Barsom) for the Dasturs, how many for the kings,
how many for the Amshaspands, how many for the agriculturalists, how many for
the Gahambar, how many for the Hu-tukhsh i.e., the artizans -- every one of these
(Barsoms) have been ordered for their (proper) stations. These Barsoms strike
and destroy the demons as the evidence thereof is (thus) manifest in the Avesta
thri-yaxshtishca, etc. (Y57 karda 2).
330. Thirty-three âlâts or apparatus of the Yasna-gâh.
Kama Bohra and Nariman Hoshang: | |||||
Maneck Changa:
|
1. 'kâr' is here the same as 'sâz' apparatus,
implements, utensils, and other organic requisites used in the Yasna ceremony.
2. Cf. Y1.10: (Pahlavi version): "Those lords who are the 33 lords of righteousness, round about Hawani, and who are of the best righteousness -- and it was inculcated by Ahura Mazda and promulgated by Zarathushtra." Cf. Denkard Book VIII, Ch. 7.4 and 7.14: (4) "And this, namely, what efficiency (or, skill) is most required for the leadership of the presiding high-priest and other priestly authorities." (17) "About the 33 chieftains that are nearest round the Hawan; (as to) where, which, and how many are spiritual, and how many earthly; and which, the second and which, the third, (and so on) of the spiritual and the earthly beings." Here no enumeration of the 33 chieftains is given in this summary of the Pajak Nask. See Haug's Essays (pp. 275-276): Haug draws attention to the 33 (trayas-trinshad) devâh of the Brahmanas. See, also, pp. 104-105 of the Sir J. J. Madressa Jubilee Memorial Volume. Anquetil and Harlez take these 33 hunars as the ceremonial vessels and other organic and inorganic requisites used in the Yasna ceremony, such as hawan, tashta, darun, urvarâm, etc. etc. Mr. K. R. Cama takes these 33 rads as the 12 ratus mentioned in Yasna 1 and the 21 ratus mentioned in Visperad 1 (See Translation of Yasna, by K. E. Kanga, p. 13, note). Mr. S. D. Bharucha takes these to be the 33 ayaras, asnyas, mahyas, yairyas, and saredhas. Mr. R. J. Dastur, in his edition of Darab Hormazdyar's Rivayat in Gujarati (p. 56) thus gives the 33 ratus (mentioned in Y1.1-9):
3. 'dâd', measure, part, portion; also, law. |
||||
331. Fifteen characteristics of a Herbad and the five virtues to be practised by Behedins.
Kama Bohra, Jasa, and Nariman Hoshang: | |||||
|
1. Cf. the following passages with this: (1) Dadistan: Purishna 47.38: (...) Here, in this quotation the first 14 out of the 15 virtues are the same as in this Rivayat, but the last one of the Rivayat, viz., nâbar-zivâ is (...) in Pahlavi, which last means, "undivided and faultless." Hence it appears that nâbar-zivâ which in itself gives a good meaning is read incorrectly from this Pahlavi original. (2) Cf. Epistle I. Ch. II.2: (...) A righteous man, of fluent speech, or truthful utterance, chanter of the Gathas, knowing the nirangs, trained for the work, of renowned disposition and a friend of the soul. (3) Cf. also Vd9.2 (Pah.):-- "a righteous man ... who is a (fluent) speaker (i.e., he can speak (well)), a truthful speaker (i.e., who does not tell a lie), inquirer of the Manthra i.e., who has performed the Yasht (i..e. who is qualified as a Herbad), and holy; who knows well the purification (as enjoined) by the Mazdayasnian religion (i.e., who knows the Nirangs). |
||||
Kama Bohra:
|
2. Cf. p. 129 of Pah. Texts by
Dastur Japaspji M. Jamaspasa. With the original Rivayat, Cf. Denkard, Book VI (Vol. 13, E. par. XLV 20): He who is not always observing one out of these 5 things has his intelligence and wisdom lost and his passage (to heaven) afflicted. (They are, namely):-- the praise of God such that (. . . . . . See Rivayat). |
||||
Kamdin Shapur:That man is of an auspicious nature who has chanted the five Gathas, and who possesses these five things: (1) (Good) disposition. (2) Wisdom (3) Concord. (4) Moderation (5) Justice (or Equity). | |||||
|
3. Cf. Denkard Book VI, (Vol. 12 p. 89 D. pars. 7-8): (7) "That man is fortunate (lit., fortunately-placed) who has succeeded under these five conditions and he succeeds under these five conditions, who has these five things: (1) Disposition, (2) wisdom, (3) concord, (4) moderation, (5) lawfulness." (8) "Disposition is this when one does not deceive another. Wisdom is this when one cannot be deceived by another. Concord is this when one is peaceful with one's own soul. Moderation is this when one would not practice excess or deficiency. Lawfulness is this when one abides by the religion of Ohrmazd." Cf. also Denkard Book VI, (Vol. 10 p. 4, IV pars 1-2). |
||||
Maneck Changa:
|
4. This Pursesh is taken from Denkard: Book VI, (Vol. 13, p. 33 (Text) E, pars. 12 and 14. | ||||
425. Zartosht and the future Apostles.Dastur Bazru:
Kamdin Shapur:
Kaus Kamdin:
| |||||
Jasa:
|
1. Something omitted in the text. | ||||
426. The Resurrection.Kamdin Shapur:
Nariman Hoshang:
|
1. gâh - gâh girand = time, as well as place.
2. In the Bundahishn, Srosh is mentioned in place of Saoshyant. 3. All these names are more or less corrupted from their Avesta names (Yt13.128-29, which are: Raochash-chaeshman, Hvare-chaeshman, Fradat-khvareno, Varedar-khvareno) Vouru-nemo, Vouru-savo (cf. Dd36.4). |
||||
431. The meaning of dreaming a dream.Kaus Kamdin:
NOTES: 432. Division into 25 parts of the things of this world.Shapur Bharuchi:It is said [1] that (the various things of) this world are divided into 25 parts. 5 parts (are attributed) to luck, five to deed, five to the disposition, five to the nature, and five to ancestry (avarmând). [2]
NOTES: 433. Composition of men's body (from `Ulema-i Islam).
(See the text and translation of `Ulema-i Islam.)
434. Mount Alburz.Suratya Adhyarus:
About Mount Alburz: It is a pillar of the sky and the sun, moon, and stars revolve (round it) like
the turning of a water wheel. [1] (This revolution of the luminaries) keeps the
lands, cities, amd regions high as well as low. The stars set when they go down the earth and the
regions go down the earth when (the stars) are below the earth. When they rise, (these regions) come
high over the earth.
NOTES: 435. The signs of the Zodiac and lunar mansions
(See Pahlavi Bundaheshn, ch. II.1-8
and `Ulema-i Islam (MU. II p. 83 ll. 1-5).
436. The Seven Planets and the Seven Heavens.
Names of the 7 planets (setârgân):(1) The Sun, (2) the Moon, (3) Mars, (4) Mercury, (5) Jupiter, (6) Venus, and (7) Saturn. Râs [1]
Seven planets which are on the four sides:--On the eastern side are Saturn and Venus. On the western side are Jupiter and Mercury. On the Southern side are Mars and the Moon. On the Northern side is the Sun.
Names of the 7 heavens:The first is the Hamistagan which is also called the wind-station; The second is the star-station; the third is the moon-station; the fourth is the sun-station; the fifth is the Garothman-station; the sixth is the Pashom Axwan (i.e., the Best Abode), and the seventh is Anagran (Av. Anaghra Raochah, i.e., the brilliant and endless lights. [2]
Dastur BarzuThe heavens up to the Pashom Axwan (i.e., pâhlûm khvânân, i.e., the Best Abode) which is the brilliant Garothman are like firmaments within firmaments, one over the other: e.g., the starry firmament of the Hamistagan; the firmament of the Moon which is the first paradise; the firmament of the sun which is the second paradise, etc., up to Garothman which is the seat and station of Ohrmazd.
From a Rivayat:From the world to the star station there are 33,000 farsangs; from the star station to the moon station there are 33,000 farsangs; from the moon station to the sun station there are 33,000 farsangs; from the sun station to the station of Garothman there are 33,000 farsangs; from the Garothman station to the Pashom Axwan (lit., the Best Abode) there are 33,000 farsangs; and from Pashom Axwan up to Anagran (i.e., the Endless Lights), there are 33,000 farsangs. [3] From Axwan (i.e., Pashom Axwan) to the Sky there are 33,000 farsangs. The density of the sky is 900 farsangs. The length and breadth of the sun is 400 farsangs. The length and breadth of the moon is 200 farsangs; the length and breadth of a star of large magnitude is 33 gaz; the length and breadth of a smaller star is 5 gaz. A heavenly farsang is equal to 1200 [4] gaz; and one gaz is equal to (the length of) a hand.
Shapur Bharuchi:From the world to the star-station there are 34,000 farsangs; The first firmament is the star-station. The second firmament is the Moon-station which is 34,000 farsangs (from the star-station). The third firmament is the sun-station, which is 34,000 farsangs (from the Moon-station). The sky is above as well as below the earth, and the water is like (the egg of) an egg. The sky is made of ruby. The density of the sky is 900 farsangs. The length and breadth of the Sun is 400 farsangs. The length and breadth of the Moon is 200 farsangs. The length and breadth of a large star is 33 gaz. The length and breadth of a midling star is 5 gaz; the length and breadth of a small star is like the head of a bull.
The measure of a heavenly farsang is 12,000 gaz; and a gaz is of the measure
of one hand.
NOTES: 437. Chekat Daiti and Chinwad BridgeDastur Barzu:The throne of Ohrmazd is on Chekat Daiti (bridge) in Garothman.
Shapur Bharuchi:The Chinwad Bridge is over hell. The soul of one fit for heaven moves three steps [1] (on it to go to heaven). Above it (i.e., the Bridge) is suspended the Hamistagan which is below the sky. The seven Keshwars: Arezahi, Sawahi, Fradadhafshu, Widadhafshu, Wouru-bareshti, Wourujareshti, Xwaniratha Bami. The seven climes which belong to Xwaniratha Bami are these: Tazagan, Iran, Mazandaran, Rum, Turan, Chinistan, and Hind. This is also said that Iran-Gavij, [2] Kangdaz, Var-Jamkart, Kashmir, and other countries of these seven climes beling to Xwaniratha Bami.
Arezahi, Sawahi, Fradadhafshu, Widadhafshu, Wouru-bareshti, and Wourujareshti, -- all these
(six) are 4,000 farsangs each and it should be known that Xwaniratha Bami is 12,000
farsangs.
NOTES: [428] 438. The Influence of the Stars. |
Dastur Bazru1 |
NOTES:
1. This Rivayat is chiefly made up of different subjects treated elsewhere. Thus, for MU. II p. 62 ll. 1-19 to p. 67 l. 1 see MU. II p. 81 ll. 4-19 to p. 82 ll. 1-7; for MU II p. 63 ll. 15-19 to p. 64 l. 1 see MU. II p. 82 ll. 7-1O; for MU. II p. 65 ll. 18-19 to p 66. ll. 1-7 see MU. I p. 283 ll. 13-19 to p. 284 ll. 1-4 and for MU. II p. 66 ll. 12-14 see MU. I p.283 ll. 11-13. |
Let it he known about the creation of the world and the stars and the revolution of the skies and about light and darkness and virtue and vice which are in this world; now, in a Pahlavi book, it is said that the world is created. It is manifest that except Time all other things have been created and Time is also called the Creator. Time is without bounds; its top is undiscoverable and its bottom is undiscoverable; it has always existed and shall ever be. He who is endowed with wisdom will not say whence came Time; on account of all this greatness, how can it not be so, (but) there was no one who could call it the Creator. Why? because it had not (yet) made the creation. Then it (Time) produced fire and water and when these intermingled, Ohrmazd came into existence. Time is (therefore) as well the Creator as the Master with regard to the creation produced by it. Now, Ohrmazd was pure, bright, of a fragrant smell, and beneficient, and was powerful over all goodness. When He looked into the lowest abyss he saw Ahriman at (the distance of) 960,0002 farsangs, black, filthy, stinking, and maleficent. It appeared strange to Ohrmazd that it was a terrible enemy. When Ohrmazd saw that enemy, he thought that He should remove this enemy from the midst and thought of the various means (to remove him). He thought out all this and began to produced the creation. Whatever Ohrmazd did, He did with the assistance of Time. All good indispensable in Ohrmazd was given to Him. Ohrmazd created the Time of long endurance and connected therewith the celestial chart. As to the twelve constellations which are fixed in the sphere, every one of them has its duration of 1,000 years. The spiritual work was accomplished in the period of 3,000 years. Aries, Taurus, and Gemini had a duration, each of 1,000 years. Then Ahriman lifted up his head for the assistance of Time3 so that he might fight with Ohrmazd. He saw an army prepared and formed in battle array and rushed to hell. On account of the truthfulness he saw in Ohrmazd, he could not move about for 3,000 years, and the work of this world was accomplished for 3,000 years. (Then) the promotion of the world devolved on Cancer, Leo, and Virgo. As regards the creation of the world, (Ohrmazd) first created the heavens which reached to the extent of 576,000,000 farsangs upwards to Garothman which was over the heavens. |
2. See p. 81 l. 10.
3. The words biary zman are omitted in `Ulema-i Islam (See p. 81). |
After 45 days, the sky4 was created; after 60 days, water; after 75 days, the earth; after 30 days, large and small vegetation was produced; after 80 days, cattle and Gayomars were created and after 75 days, Adam and Eve* were created: in one year of 365 days, the aggregate of all this was made, and when the arrangement of the worlds had devolved on Cancer, Adam and Eve had been created.4 When these 3,000 years passed away, men, the earth, and the other creatures had (already came into existence. |
4. This sentence as given here and also on page 82 ll. 2-3
should be amended according to the text of Bk. (See note on p. 82.)
* [i.e. Mashye and Mashyane. -JHP] |
Again the wicked Ahriman stirred and it was so brought about by Time5 that he (Ahriman) perforated the earth and rushed forth into the world and whatever there was in the world, he polluted with his own wickedness and filth. He was in the world for 90 days and nights and made warfare. The heavens rent asunder and the Spirits came to the assistance of the world. They seized seven worst demons and carried them to the celestial sphere. Out of those seven divs, they captured four divs who were the worst and were bound with spiritual chains on the eighth sky which is called the Immoveable Sky, and the star Vanant was appointed guardian over these four divs so that it was not possible for them to do evil. The three remaining divs -- one of them like Saturn who is very unlucky -- were assigned to the seventh sky. Underneath this sky which is the sixth sky, Jupiter which is very fortunate was consigned. The second div who is Mars, the least unlucky, was assigned a place on the fifth sky. And on the fourth heaven which is the centre of the skies the Sun was consigned and was appointed sovereign of that sky. Saturn and Mars were assigned a place opposite the sky, but higher than the firmament of the sun, so that the poison and pollution they pour in the world may be melted away by the heat of the sun and may not reach the earth. On the third sky, Venus which is the least fortunate is assigned and the third div who is Mercury and who is called mumtazij (i.e., mixed) was given a place on the the second sky, and he was made a prisoner in the hands of the sun so that he (the sun) may have the affairs of the (second) sky before him. But he is never separated from the sun because his sky is more underneath the sky of the sun and the poison and pollution which he pours reaches entirely the earth. It is called mumtazij (i.e., mixed or compound) for this reason, that although he is addicted to wickedness, yet when he is a captive in the hands of the sun, he cannot do much evil as he desires and as his habitation is in the midst of the fortunate planets (viz., Venus and Jupiter), he is helpless. When he is with an auspicious star, he practises beneficence, and when he is with an unlucky star, he practices evil; for this reason he is not called inauspicious (nahs), but he is called mumtazij. | 5. ... the words are omitted in the treatise of `Ulema-i Islam (See p. 82). |
In the first sky the moon was given a place and again beneath the sky of the moon there is another sky which is called the sky -- like that of Venus, and the tail and the head of the Dragon and Kaid6 are in that sky. When the sway of Aries, Taurus, and Gemini passed away and there was the beginning of the sway of Cancer, i.e., when the latters turn came, they made a survey of the destiny of the world, and every planet was fixed in a house of its own altitude, on the twelve zodiacal signs. (These planets) are fixed as in the diagram (sûrat) so that it may he easily understood.7 Afterwards, Ahriman inflicted a thousand diseases on Gayomars so that he died and several things came into existence from him. From the Bull also, several things and animals came into existence. Then they caught Ahriman and carried him to hell from the very hole through which he had penetrated the world and they bound him (there) with a spiritual chain. Two angels, viz., the Amshaspand Ardwahisht and the Yazad Warharan (Behram) have stood over him as guardians. |
6. kaid -- called kaid qat., a very inauspicious star who
cuts off (qæt) the lives of men. This planet is also known as
katad.
7. See the diagram on p. 63. |
It is so related that Ohrmazd has created the world like a ball and from the empyrean heaven to the terrestrial globe it is (created) in this manner (see diagram on p.64). The Alburz Mountain was created in the middle of the world such that its peak was higher up the empyrean heaven and its bottom lower down the terrestrial globe, and Ahriman was bound beneath the Alburz Mountain with a spiritual chain and there would be the way of many thousand farsangs for going up from the top of the heavenly bodies to Garothman (i.e., the highest heaven) It is known for certain that whatever there is of light and purity belongs to Ohrmazd and whatever there is of darkness and pollution belongs to Ahriman. When Ohrmazd and Ahriman are each others opponents and when both are out of the orbit of the world, the seats of joy and sorrow, affluence and poverty, health and disease, all are on account of the revolving sky and the stars: moreover, fortune and misfortune (caused) by the stars is manifest thus: The revolution of a sky is 360 degrees, and every constellation has 30 degrees, every degree has 60 parts (minutes) and every minute has 60 seconds, and as in this way the tenths are made up and as every planet has its degrees on those twelve constellations, then when it is in a house of a certain degree, it is fortunate and confers glory and happiness and that house is (therefore) the zenith of cheerfulness and is one of a triad8 (of those heavenly bodies). And again there are degrees so that when it reaches (one of these) places, it makes one inauspicious and bestows weakness and misery and that (sign, therefore) is (full of) misery, contention, and is the nadir (itself). When any signs show fortune and misfortune, that is like friendship and enmity they show towards one another and it is thus:-- When they are in a quadrature or confront one another that is an aspect of enmity; and when they are in a trine or in a hexangular aspect, that is the height of their friendship and happiness, in the manner shown (as in the diagram, p. 65). Now, when one of these stars becomes inauspicious and causes injury and misery, it is evident and clear to the people of the world that God, the Glorious and the Most High, created the sky, the earth, the fixed stars and planets, and the revolution of the skies was made the cause of the oocurrences of events in the nether world.9 |
8. A triad of heavenly signs: e.g., the watery three: Cancer, Scorpio,
and Pisces; the fiery three: Aries, Leo, and Sagittarius; the airy three:
Gemini, Libra, and Aquarius; the earthly three: Taurus, Virgo, and Capricorn.
9. For the translation of the remaining portion upto p. 66 l.7. see MU. I., p. 283 ll 13-19 to p. 284 ll. 1-4. |
It is so said in the book of Bundahishn that whatever reaches men is on account of the seven planets and the twelve constellations.10 The are Ohrmazdian stars and Ahrimanian stars. When Ohrmazd made a contract11 with Ahriman that each one should have his share divided in two, i.e., Ohrmazd should be in Garothman and Ahriman in hell, they left 'action' in the hands of the skies so that whatever of health and disease, or of affluence and poverty, or anything which happens unto men is on account of the revolution of the skies and the stars, but righteousness and wickedness arise from mens actions.12 |
10. More properly, it is the Mino-Kherad which makes
the most of this idea.
11. See Bd1 where the terms of the contract with Ahriman are quite different and not as represented here. 12. For the translation of p.66, ll. 12-14 see MU. I, p.283 II. 11-13. See MU. II, p.443. |
440. Hell.
Dastur Barzu:It should be known that Ahriman is underneath the earth in the darkest hell on other more abysmal hells. The gate of hell which is beneath the Chinwad bridge is bound with a spiritual chain. |
|
441. Ten principal divs residing in men.Names of 10 devs who reside in men: |
|
(1) Hisham1 - Proud, (2) Niyâz - Indigent,
(3) Âz - Avarice, (4) Rishk - Jealousy, (5) Dêr - Tardy,
(6) Khashm1 - Wrath, (7) Varan - Lust, (8) Bushyasp -
Sleep (lit., sloth), (9) Padmoz - Ungrateful, (10) Pas - a Calumniator.
The Demon Nâi-batar takes away the lives of men. The Demon Vazarush2 causes harm to the soul just after death for three days. The Demon Nasash3 makes everything polluted. The Demon Mihr-druj is a liar and breaks contracts. The Demon Ashmogh is a hypocrite and a calumniator. The Demon Afsus4 practises ungratefulness.5 |
1. (1) Hisham and (6) Khashm are here regarded as two separate
demons whereas in Pahlavi they are only variants of the same word.
2. Avesta:- Vizaresha. 3. Nasush. 4. lit., banter, derision. 5. With some of the names of the demons mentioned here, cf., Bd28 (S.B.E., Vol., 5, p. 105 et seq.) |
442. Livelihood obtained by the creatures of Spenta-Mainyu and of Angra-Mainyu.
Nariman Hoshang:
|
443. The righteous and the wicked.
Shapur Bharuchi:The good are righteous; the bad are wicked. There are five (kinds of) world-adorning men and there are five (kinds, of) spirit-destroying men. |
|
The soul which is revengeful is wicked. the soul which is full of doubt (about the religion) is wicked. For the soul of a revengeful man, the (Chinwad) Bridge becomes narrower than for other wicked men and it is more difficult (to cross). The soul which is in doubt (about the religion) is wicked, and it is called Medyôb-manish1 (i.e., of false mind). | 1. Cf. Av. mithaokhta. |
A proud man is called tar-minash
and his soul is also wicked. A cheat is called afsusgar
(i.e., a banterer), and his soul is also wicked. The indolent
are called azhgahan and their souls are also wicked.
Again, virtue is the quality of the Creator and vice is the (quality of Ahriman. If you have the means, be diligent; if you are helpless, be contented. 444. The blind, the deaf and the maimed should be content with their lot(For MU. II, p. 67 ll. 8-10, see MU. I, p. 286 ll. 13-15.) |
|
445. Going on a Journey without any Safeguard.
Shapur Bharuchi.Again, if one goes on a journey, and does not hold in his hand a sword or any weapon or even a stick, then what is the sin (committed) by him? |
|
It is said in the religion, that such a person would have performed (as it were) the Yasna-service of all the demons, i.e., all the demons would have been worshipped by him. This is certain, there is no doubt about it.1 | 1. What is meant here is that in case of being assaulted on the way by any ruffian, he must defend himself and deal him a counter-blow; otherwise, he is a coward, and cowardice is demon-worship. |
Kaus Mahyar:
Faridun Marzban (not Kama Bohra): |
|
Do you know that if a man goes alone on a journey and he dies and if his dead body is burnt or buried under the ground, then Yasna-service cannot be offered (in his name)?2 | 2. Because his body has not been properly disposed of in a Dakhma. |
446. The Zand-Avesta.
Kaus Kamdin:
|
|
|
1. Cf. Yasna 9 § 15. |
447. The Coming of Behram Varjavand, the last Apostle. |
NOTES: |
Kamdin Shapur:
|
|
|
1. Lit. from there where the sun rises.
2. See Bahman Yt. III §§ 14-15 (S.B.E., V pp. 220-21). |
Kamdin Shapur (in verse):- |
|
The signs (of the appearance of the apostles) are these :There would be (manifest) a king from Hind (i.e., India) or China from the lineage of the Kayans during those revengeful times. He will have a son of worthy motives and that son is called Behram (Varjavand). The sign is this that when he will be born in this world, stars will fall from the sky. This king of pure extraction (pâk-zâd) will be born on the day Wâd (i.e., Govad) of the month Aban.3 | 3. See Bahman Yt. III §§ 14-16. |
Jâsâ:- |
|
Say whether there are any Behdins anywhere else besides Gujarat. In a previous letter we had written that Varjavand Behram will come from the city of Tabbat or the city. of the Maidens from the midst of India or China.4 You should ascertain this, and should explain it (to us). Of what you have asked (about the time of the coming of Varjavand), our hope will be fulfilled in the religious year 920. | 4. See Bahman Yt. III §§ 14-16. |
Again, we will write (the answers to) the
questions you had asked, in another letter. May your good fortune
be eternal. We hope that you will remember these humble ones (i.e.,
the Persians) in any Yasna-service you might offer. God's will
be done.
Dastur Barzu: About the coming of Varjavand:
Every sect calls him by a (different) name.
All of us have the eye of expectancy on his road. The Omnicient
(God) only knows when he will appear: but it is said that there
will be several signs before the coming of Varjavand, and some
signs have (already) been effected. Our (only) hope is this that
he may appear soon.
|
|
448. The Immortals.
Kamdia Shapur:-
Dastur Barzuji:-King Kai Khusraw is immortal and is in Kangdez. His food is spiritual. |
|
449. Good and bad effects of drinking Wine: about meritorious deeds. |
|
From the Ketâb-i Zand Avesta1:- |
NOTES:
1. Cf. this passage with Dastur Jamaspji's Pah. Texts, p. 37 and p. 74, ll. 1-4. There the passage is incomplete and begins at [mart (for martum) dush] manesh - i.e. , Enmity with men. Cf. also "Gajastak Abalish" by Barthelemy, p. 55. |
In the name of the Creator: | |
If a person drinks wine, then five things will be made manifest1 to him2 as signs of his (good) disposition3:-- (1) Righteousness, (2) Complete-mindfulness, (3) Possession of Vohuman (i.e., the good mind.) (4) Friendship with men, (5) Charity and (6) Desire for concord.4 |
1. îrd sesh for îr pêdâish (see p. 70 l. 1)
2. Vêsh for Vash = hsh = to him. 3. xîg dâshâe. 4. anâhic = (khvâhesh). Here 6 things are mentioned, but the opposite term for vohuman-dârîh is omitted in the following. |
And these five things will be made manifest, as the signs of his (bad) disposition:- (1) Wickedness, (2) Arrogance, (3) Discord, (4) Enmity with men and (5) Stinginess. | |
Akoman, Andar, Soval, Akâit (for Nâkâit), Tavrez and Zavrez.5 | These names of the Daevas are an interpolation. -- Cf. Bd. Ch. 1. |
Meritorious deeds nourish the soul, just as parents (nourish) their offspring.
Good deeds will open the door of the resplendent heaven. Good deeds are like
Garothman, the abode of Ohrmazd, which is great, good and more beautiful. Every
grades (of the heavens) is made manifest from the testimony of the Avesta
in the Hadokht (Nask) from the following quotation:
(the heaven) as high as the knee, as high as a man, as high as
a mountain; and the cloud-station, star-station, moon-station, sun-station
and (the heaven of) self-sustaining endless lights.
It is manifest that all these are the places of virtue (i.e., reserved for virtuous
men), and the grade for the righteous is connected with meritorious deeds. One
should do oneself these meritorious deeds. All men will approach Ohrmazd and the
Ameshaspands [Amahraspands] through good deeds. At the Future Existence (tan-pasin), in the
assembly of Isadvastar those who have practised good deeds will obtain reward,
and recompense and retribution will be shown for crimes. Practise virtue, for
virtue is good. Ashem, i.e., righteousness, is good.
|
|
450. Agriras or Yovad Shah. |
|
Bahman Punjya:- |
NOTES: |
God, the Honoured and Exalted, has given a son to Agriras. He is very virtuous like an angel and he is always (sitting) on the sea-shore. From the waist (downwards), his body is like a bull, and from the head to the waist, he is like a man. He is called Yovad-Shah1 and he is an Immortal. | 1. By this name, Agriras, son of Pashang and brother of Afrasiyab, is himself known in later Pahlavi writings. This and the following Rivayat take Yovad-Shah, i.e., Gopat Shah as the son of Agriras. See Menog-i Khrad, ch. 62 §§ 31-6. |
Dastur Barzu:-
Yovad-Shah is the son of Agriras. God, the most High, has created him like
an angel. He is like a man from the head upto the waist and like a bull
from the waist to the feet. He is offering Yasna on the sea-shore, and because
the angels are his associates, he is an Immortal.
|
|
451. The Vow to be fulfilled on the birth of a male child. |
|
Kamdin Shapur:- |
NOTES: |
About the day Mihr, of the month Mihr: everyone to whom an offspring, who is a male child, is bestowed by God, should cause the head of a gospend [livestock] to be slaughtered on the day Day-pa Mihr of the month Mihr1 in honour of Mihr Yazad for three years. The head should be separated from the body, and (this) meat-offering (Zur) should be placed on, the Darun (for consecration), and the gosend consecrated and carried to the Dar-i Mihr. One part of the (consecrated) gospend should be given to the owner2 (of the Dar-i Mihr) and one part to the Dastur (the High Priest) whom he acknowledges (as such), and the neck (of the gospend) should be given to the nurse (of the child). |
1. As at the beginning we have the mention of the day Mihr, it follows
that the gospand should be slaughtered on the preceding night, i.e.,
on the day Day-pa-Mihr.
2. Sâhib: lit., the master or owner. |
[452. Parahom to be given to a newly born infant for drinking]453. The Seven Wonders of Pars -- invented by Jamshed. |
|
Kama Bohra:- |
NOTES: |
It is thus stated that the good pastor Jamshed had erected a palace in the city of Bâlist1 and he had devised seven things in that palace (which stood there) until the accursed Sikandar Rumi2 came to Iran and destroyed it. |
1. for Pars (see MU. II, p. 416. l. 1 and l. 4).
2. [i.e. Alexander the Great. "Rumi" (<Roman) is a generic term for foreigner. -JHP] |
One was a lamp put within it which burnt without oil.
Secondly, there was a bird which stood in front of the palace underneath the sky, which did not throw its shadow under the sun; but if a person stood in front of that bird, the latter would throw its shadow on him; and if a thousand persons stood there, it would cast its shadow on 1000 persons. Thirdly, he had made a harp whose handle was of lapis lazuli and four musical strings were tied on it. When the wind blew over it, a sound like that of the harp would proceed; and if one had ague and heard the sound of the harp, (the fever) would subside. Fourthly, he had made flies of gold which flew (like ordinary flies). If a person had taken poison and heard the noise of the wings of the flies, the effect of the poison would disappear. Fifthly, he had made a flask. If a hundred men would participate in a feast (myazd) and if wines of all colours poured within it in the name of every one (of the hundred men), then (the particular) wine would go to (the lot of) that individual (in whose name the wine was poured first in the flask) and even the colour (of the wine) which had been selected in the name of the person would come out (the same) for him.
|
Avesta -- Zoroastrian Archives | Contents | Prev | Rivayats, part 2 | Next | Glossary |