I.
1.
The first mountain that rose up out of the earth, O Spitama
Zarathushtra! was the Haraiti Barez. That mountain stretches all
along the shores of the land washed by waters towards the east.
The second mountain was Mount Zeredho, outside Mount Manusha:
this mountain too stretches all along the shores of the land washed
by waters towards the east.
2.
From there grew up Mount Ushi-dhau, Ushi-darena, Mount Erezifya,
and Mount Fraorepa. The sixth was Mount Erezura. The seventh was
Mount Bumya. The eighth was Mount Raoidhita. The ninth was Mount
Mazishishvau. The tenth was Mount Antare-danghu. The eleventh
was Mount Erezisha. The twelfth was Mount Vaiti-gaesa.
3.
And Mount Adarana, Mount Bayana, Mount Ishkata Upairi-saena,
with the .... snows; the two Hamankuna mountains, the eight Vasna
mountains, the eight powerful Fravanku, the four Vidhvana summits;
4.
Mount Aezakha, Mount Maenakha, Mount Vakhedrakae, Mount Asaya,
Mount Tudhaskae, Mount Isavae, Mount Draoshishvau, Mount Sairivau,
Mount Nanghushmau, Mount Kakahyu, Mount Antare-Kangha;
5.
Mount Sichidava, Mount Ahuna, Mount Raemana, Mount Asha-stembana,
Mount Urunyo-vaidhkae, Mount Asnavant, Mount Ushaoma, Mount Ushta-hvarenah,
Mount Syamaka, Mount Vafrayau, Mount Vourusha;
6.
Amongst which stand Mount Jatara, Mount Adhutavau, Mount Spitavarena,
Mount Spento-data, Mount Kadrva-aspa, Mount Kaoirisa, Mount Taera,
Mount Bara-srayana, Mount Barana, Mount Frapayau, Mount Udrya,
and Mount Raevant, and all those heights to which men have given
the name of mount,
7.
To the number of two thousand mountains, and two hundred and
forty and four, O Spitama Zarathushtra!
8.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice
worth being heard, namely, unto the awful kingly Glory. Unto the
awful kingly Glory we offer up the libations, the Haoma and meat,
the baresma, the wisdom of the tongue, the holy spells, the speech,
the deeds, the libations, and the rightly-spoken words.
Yenhe hatam: All those beings of whom Ahura Mazda....
II.
9.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda; most
conquering, highly working, that possesses health, wisdom, and
happiness, and is more powerful to destroy than all other creatures;
10.
That belongs to Ahura Mazda, as (through it) Ahura Mazda made
the creatures, many and good, many and fair, many and wonderful,
many and prosperous, many and bright;
11.
So that they may restore the world, which will (thenceforth)
never grow old and never die, never decaying and never rotting,
ever living and ever increasing, and master of its wish, when
the dead will rise, when life and immortality will come, and the
world will be restored at its wish;
12.
When the creation will grow deathless, - the prosperous creation
of the Good Spirit, - and the Druj shall perish, though she may
rush on every side to kill the holy beings; she and her hundredfold
brood shall perish, as it is the will of the Lord.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
III.
14.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
15.
That belongs to the Amesha-Spentas, the bright ones, whose
looks perform their wish, tall, quickly coming to do, strong,
lordly, who are undecaying and holy;
16.
Who are all seven of one thought, who are all seven of one
speech, who are all seven of one deed; whose thought is the same,
whose speech is the same, whose deed is the same, whose father
and commander is the same, namely, the Maker, Ahura Mazda.
17.
Who see one another's soul thinking of good thoughts, thinking
of good words, thinking of good deeds, thinking of Garo-nmana,
and whose ways are shining as they go down to the libations;
18.
Who are the makers and governors, the shapers and overseers,
the keepers and preservers of these creations of Ahura Mazda.
19.
It is they who shall restore the world, which will (thenceforth)
never grow old and never die, never decaying and never rotting,
ever living and ever increasing, and master of its wish, when
the dead will rise, when life and immortality will come, and the
world will be restored at its wish;
20.
When the creation will grow deathless, - the prosperous creation
of the Good Spirit, - and the Druj shall perish, though she may
rush on every side to kill the holy beings; she and her hundredfold
brood shall perish, as it is the will of the Lord.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
IV.
21.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
22.
That belongs to the gods in the heavens and to those in the
material world, and to the blessed ones, born or not yet born,
who are to perform the restoration of the world.
23.
It is they who shall restore the world, which will (thenceforth)
never grow old and never die, never decaying and never rotting,
ever living and ever increasing, and master of its wish, when
the dead will rise, when life and immortality will come, and the
world will be restored at its wish;
24.
When the creation will grow deathless, - the prosperous creation
of the Good Spirit, - and the Druj shall perish, though she may
rush on every side to kill the holy beings; she and her hundredfold
brood shall perish, as it is the will of the Lord.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
V.
25.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
26.
That clave unto Haoshyangha, the Paradhata, for a long time,
when he ruled over the seven Karshvares of the earth, over the
Daevas and men, over the Yatus and the Pairikas, over the oppressors,
the blind, and the deaf; he who smote two-thirds of the Daevas
of Mazana and of the Varenya fiends.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
VI.
27.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
28.
That clave unto Takhma Urupa, the well-armed, while he ruled
over the seven Karshvares of the earth, over the paevas and men,
the Yatus and Pairikas, the oppressors, the blind, and the deaf;
29.
When he conquered all Daevas and men, all the Yatus and Pairikas,
and rode Angra Mainyu, turned into the shape of a horse, all around
the earth from one end to the other, for thirty years.
For its brightness and glory, I win offer it a sacrifice ....
|
VII.
30.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
31.
That clave unto the bright Yima, the good shepherd, for a
long time,1 while he ruled over the seven Karshvares of the earth,
over the Daevas and men, the Yatus and Pairikas, the oppressors,
the blind, and the deaf;
32.
He who took from the Daevas both riches and welfare, both
fatness and flocks, both weal and Glory;2
In whose reign both aliments3 were never failing for feeding creatures,
flocks and men were undying, waters and plants were undrying;
33. In whose reign there was neither cold wind nor hot wind, neither
old age nor death, nor envy made by the Daevas,4 in the times before
his lie, before he began to have delight in words of falsehood
and untruth.
34. But when he began to find delight in words of falsehood and
untruth,5 the Glory was seen to flee away from him in the shape
of a bird. When his Glory had disappeared, then the great6 Yima
Khshaeta, the good shepherd, trembled and was in sorrow before
his foes;7 he was confounded, and laid him down on the ground.
35. The first time8 when the Glory departed from the bright Yima,
the Glory went from Yima, the son of Vivanghant, in the shape
of a Varaghna bird.9
Then Mithra seized that Glory, Mithra, the lord of wide pastures,
whose ear is quick to hear, who has a thousand senses. We sacrifice
unto Mithra, the lord of all countries, whom Ahura Mazda has created
the most glorious of all the gods in the heavens.
36. The second time when the Glory departed from the bright Yima,
the Glory went from Yima, the son of Vivanghant, in the shape
of a Varaghna bird.
Then Thraetaona seized that Glory, he, the heir of the valiant
Athwya clan, who was the most victorious of all victorious men
next to Zarathushtra;
37.
Who smote Azhi Dahaka, the three-mouthed, the three-headed,
the six-eyed, who had a thousand senses, that most powerful, fiendish
Druj, that demon baleful to the world, the strongest Druj that
Angra Mainyu created against the material world, to destroy the
world of the good principle.10
38.
The third time when the Glory departed from the bright Yima,
that Glory went from Yima, the son of Vivanghant, in the shape
of a Varaghna bird.
Then the manly-hearted Keresaspa seized that Glory; he who was
the sturdiest of the men of strength, next to Zarathushtra, for
his manly courage.
39.
For Manly Courage clave unto him. We worship Manly Courage,
firm of foot, unsleeping, quick to rise, and fully awake, that
clave unto Keresaspa;
40.
Who killed the snake Srvara, the horse-devouring, men-devouring,
yellow, poisonous snake, over which yellow poison flowed a thumb's
breadth thick. Upon him Keresaspa was cooking his food in a brass
vessel: at the time of noon, the fiend felt the heat, and stood
upon his feet: he rushed from under the brass vessel and upset
the boiling water: the manly-hearted Keresaspa fell back affrighted;
41.
Who killed the golden-heeled Gandarewa, that was rushing with
open jaws, eager to destroy the living world of the good principle;
Who killed the brood of Pathana, all the nine; and the brood of
Nivika, and the brood of Dashtayana;
Who killed the golden-crowned Hitaspa, and Vareshava, the son
of Dana and Pitaona, attended by many Pairikas;
42.
Who killed Arezo-shamana, him of the manly courage, who was
strong, well-beloved, hail, energetically rushing, fully awake,
never falling back....;
43.
Who killed Snavidhaka, him who killed with his nails, the
stone-handed: thus did he exclaim to all around: 'I am an infant
still, I am not yet of age: if I ever grow of age, I shall make
the earth a wheel, I shall make the heavens a chariot;
44.
'I shall bring down the Good Spirit from the shining Garo-nmana;
I shall make the Evil Spirit rush up from the dreary Hell. They
will carry my chariot, both the Good Spirit and the Evil One,
unless the manly-hearted Keresaspa kill me.'
The manly-hearted Keresaspa killed him, his life went away, his
spirit vanished.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
|
1. For six hundred and sixteen years and six months (Bundahishn 34.4).
2. See Yt. 5.26, text and notes.
3. Food and drink.
4. Cf. Yt. 15.16.
5. He pretended to be a god (Firdausi).
6. Doubtful: fraêshta.
7. Azhi Dahaka (Zohak) and his followers.
8. The Glory is described as departing three times, because it is
threefold, according as it belongs to the king considered as a
priest, warrior, or a husbandman. In that threefold character
it is identical with Adar Farnbag, Adar Gushasp, and Adar Burzin Mehr (p. 7, notes).
9. A raven, one of the incarnations of the Genius of Victory (Verethraghna, Warharam).
See Yt14.18-21, 35.
10. See Yt. 5.34.
|
VIII.
45.
We sacrifice unto the awful Glory, that cannot be forcibly
seized, made by Mazda ....
46.
For which the Good Spirit and the Evil One did struggle with
one another: for that Glory that cannot be forcibly seized they
flung each of them their darts most swift.
The Good Spirit flung a dart, and so did Vohu-Mano, and Asha-Vahishta
and Atar, the son of Ahura Mazda.
The Evil Spirit flung a dart, and so did Akem-Mano, and Aeshma
of the wounding spear and Azhi Dahaka and Spityura, he who sawed
Yima in twain.
47.
Then forward came Atar, the son of Ahura Mazda, thinking thus
in his heart: 'I want to seize that Glory that cannot be forcibly
seized.'
But Azhi Dahaka, the three-mouthed, he of the evil law, rushed
on his back, thinking of extinguishing it:
48.
'Here give it up to me; O Atar, son of Ahura Mazda: if thou
seizest that Glory that cannot be forcibly seized, I shall rush
upon thee, so that thou mayest never more blaze on the earth made
by Ahura and protect the world of the good principle.'
And Atar took back his hands, as the instinct of life prevailed,
so much had Azhi affrighted him.
49.
Then Azhi, the three-mouthed, he of the evil law, rushed forward,
thinking thus in his heart: 'I want to seize that Glory that cannot
be forcibly seized.'
But Atar, the son of Ahura Mazda, advanced behind him, speaking
in these words:
50.
'There give it up to me, thou three-mouthed Azhi Dahaka. If
thou seizest that Glory that cannot be forcibly seized, then I
will enter thy hinder part, I will blaze up in thy jaws, so that
thou mayest never more rush upon the earth made by Mazda and destroy
the world of the good principle.'
Then Azhi took back his hands, as the instinct of life prevailed,
so much had Atar affrighted him.
51.
That Glory swells up and goes to the sea Vouru-Kasha. The
swift-horsed Son of the Waters seizes it at once: this is the
wish of the Son of the Waters, the swift-horsed: 'I want to seize
that Glory that cannot be forcibly seized, down to the bottom
of the sea Vouru-Kasha, in the bottom of the deep rivers.'
52.
We sacrifice unto the Son of the Waters, the swift-horsed,
the tall and shining lord, the lord of females; the male god,
who helps one at his appeal; who made man, who shaped man, a god
who lives beneath waters, and whose ear is the quickest to hear
when he is worshipped.
53.
'And whosoever of you, O men,' - thus said Ahura Mazda, -
'O holy Zarathushtra! shall seize that Glory that cannot be forcibly
seized, he has the gifts of an Athravan; whosoever shall long
for the illumination of knowledge, he has the gifts of an Athravan;
whosoever shall long for fulness of knowledge, he has the gifts
of an Athravan;
54.
'And Riches will cleave unto him, giving him full welfare,
holding a shield before him, powerful, rich of cattle and garments;
and Victory will cleave unto him, day after day; and likewise
Strength, that smites more than a year. Attended by that Victory,
he will conquer the havocking hordes; attended by that Victory,
he will conquer all those who hate him.' For its brightness and
glory, I will offer it a sacrifice....
IX.
55.
We sacrifice unto the awful Glory, that cannot be forcibly
seized, made by Mazda ....
56.
Which the Turanian ruffian Frangrasyan tried to seize in the
sea Vouru-Kasha. He stripped himself naked, wishing to seize that
Glory that belongs to the Aryan nations, born and unborn, and
to the holy Zarathushtra. But the Glory escaped, the Glory fled
away, the Glory changed its seat, and an arm of the sea Vouru-Kasha
was produced, namely, that lake that is called Lake Husravah.
57.
Then the most crafty Turanian Frangrasyan rushed out of the
sea Vouru-Kasha, O Spitama Zarathushtra! thinking evil thoughts:
'.... I have not been able to conquer the Glory that belongs to
the Aryan nations, born and unborn, and to the holy Zarathushtra.
58.
'Then I will defile all corn and liquors, as to greatness,
goodness, and fairness.'
- 'Ahura Mazda will come against thee, ever eager to create new
creatures.'
Then the most crafty Turania Frangrasyan rushed down into the
sea Vouru-Kasha, O Spitama Zarathushtra!
59.
A second time he stripped himself naked, wishing to seize
that Glory that belongs to the Aryan nations, born and unborn,
and to the holy Zarathushtra. But the Glory escaped, the Glory
fled away, the Glory changed its seat, and an arm of the sea Vouru-Kasha
was produced, namely, that lake that is called Lake Vanghazdau.
60.
Then the most crafty Turanian Frangrasyan rushed out of the
sea Vouru-Kasha, O Spitama Zarathushtra! thinking evil thoughts:
'.... I have not been able to conquer the Glory that belongs to
the Aryan nations, born and unborn, and to the holy Zarathushtra.
61.
'Then I will defile all corn and liquors, as to greatness,
goodness, and fairness.'
- 'Ahura Mazda will come against thee, ever eager to create new
creatures.'
Then the most crafty Turanian Frangrasyan rushed down into the
sea Vouru-Kasha.
62.
A third time he stripped himself naked, wishing to seize the
Glory that belongs to the Aryan nations, born and unborn, and
to the holy Zarathushtra. But the Glory escaped, the Glory fled
away, the Glory changed its seat, and an arm was produced in the
sea Vouru-Kasha, namely, the water that is called Awzh-danva.
63.
Then the most crafty Turanian Frangrasyan rushed out of the
sea Vouru-Kasha, O Spitama Zarathushtra! thinking evil thought:
'.... I have not been able to conquer the Glory that belongs to
the Aryan nations, born and unborn, and to the holy Zarathushtra!'
64.
He was not able to seize the Glory that belongs to the Aryan
nations, born and unborn, and to the holy Zarathushtra.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
X.
65.
We sacrifice unto the awful Glory that cannot be forcibly
seized, made by Mazda ....
66.
That cleaves unto him who grows up there, where lies Lake
Kasava [Kasaoya], along with the Haetumant river; there where stands Mount
Ushidhau, surrounded by waters, that run from the mountain.
67.
It runs unto him, it flows and swells unto him, bringing good
pastures and fine horses, bringing plenty, full of glory; with
beauty and weal; powerful and friendly, rich of pastures, prolific
and golden. It runs unto him, it flows and swells unto him, bright
and glorious, making the white .... grow, smiting away all plagues.
68.
And there comes with him a horse's strength, there comes with
him a camel's strength, there comes with him a man's strength,
there comes with him the kingly Glory: and there is in him, O
holy Zarathushtra! so much of kingly Glory as might extinguish
at once all the non-Aryan nations.
69.
And then (through it) living creatures may keep away hunger
and death, living creatures (may keep away) cold and heat. Such
is the kingly Glory, the keeper of the Aryan nations and of the
five kinds of animals, made to help the faithful and the Law of
the worshippers of Mazda.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
XI.
70.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
71.
That clave unto Kavi Kavata, and unto Kavi Aipivohu, and unto
Kavi Usadha, and unto Kavi Arshan, and unto Kavi Pisina, and unto
Kavi Byarshan, and unto Kavi Syavarshan;
72.
So that they were all of them brave, all of them strong, all
of them healthful, all of them wise, all of them happy in their
wishes, all of them powerful kings.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
XII.
73.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
74.
That clave unto Kavi Husravah for the well-shapen Strength,
for the Victory made by Ahura, for the crushing Ascendant; for
the righteousness of the law, for the innocence of the law, for
the unconquerable power of the law; for the extermination of the
enemies at one stroke;
75.
And for the vigour of health, for the Glory made by Mazda,
for the health of the body, and for a good, virtuous offspring,
wise, chief in assemblies, bright, and clear-eyed, that frees
[their father] from the pangs [of hell], of good intellect; and
for that part in the blessed world that falls to wisdom and to
those who do not follow impiety;
76.
And for a dominion full of splendour, for a long, long life,
and for all boons and remedies; 77. So that king Husravah [had
the lead] all along the long race, and he could not pass through
the forest, he, the murderer, who was fiercely striving against
him on horseback; the lord Kavi Husravah prevailed over all; he
put in bonds Frangrasyan and Keresavazda, to avenge the murder
of his father Syavarshana, a man, and of Aghraeratha, a semi-man.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
XIII.
78.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
79.
That clave unto the holy Zarathushtra, so that he thought
according to the Law, spake according to the Law, and did according
to the Law; so that he was the holiest in holiness in all the
living world, the best-ruling in exercising rule, the brightest
in brightness, the most glorious in glory, the most victorious
in victory.
80.
At his sight the Daevas rushed away; at his sight the (demoniac)
malices were extinguished; at his sight the Jainis drew hack their
ways from the mortals and, lamenting and wailing, laid violent
hands on the Daevas.
81.
And that one prayer, the Ahuna Vairya, which the holy Zarathushtra
sang and repeated four times, with a song that waxed louder and
louder, drove back all the Daevas beneath the earth, and took
off from them sacrifice and prayer.
82.
It was it, the Glory of Zarathushtra, that the Turanian ruffian
Frangrasyan tried to seize to rule over all the Karshvares; round
about the seven Karshvares did that ruffian Frangrasyan rush,
trying to seize the Glory of Zarathushtra. But that Glory escaped
to hidden inlets of the sea; and there those two made my will
roll on; they entered my will, as it was my wish, Ahura Mazda's,
and as it was the wish of the Law of Mazda.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
XIV.
83.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
84.
That clave unto king Vistaspa, so that he thought according
to the Law, spake according to the Law, and did according to the
Law; so that he professed that Law, destroying his foes and causing
the Daevas to retire.
85.
Who, driving the Druj before him, sought wide room for the
holy religion; who, driving the Druj before him, made wide room
for the holy religion; who made himself the arm and support of
this law of Ahura, of this law of Zarathushtra;
86.
Who took her, standing bound, from the hands of the Hunus,
and established her to sit in the middle [of the world], high
ruling, never falling back, holy, nourished with plenty of cattle
and pastures, blessed with plenty of cattle and pastures.
87.
The valiant king Vishtaspa conquered all enemies, Tathravant
of the evil law, Peshana, the worshipper of the Daevas, and the
fiendish wicked Arejat-aspa and the other wicked Hvyaonas.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
XV.
88.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
89.
That will cleave unto the victorious Saoshyant and his helpers,
when he shall restore the world, which will (thenceforth) never
grow old and never die, never decaying and never rotting, ever
living and ever increasing, and master of its wish, when the dead
will rise, when life and immortality will come, and the world
will be restored at its wish;
90.
When the creation will grow deathless, - the prosperous creation
of the Good Spirit, - and the Druj shall perish, though she may
rush on every side to kill the holy beings; she and her hundredfold
brood shall perish, as it is the will of the Lord.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
XVI.
91.
We sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda ....
92.
When Astvat-ereta shall rise up from Lake Kasava [Kasaoya], a friend
of Ahura Mazda, a son of Vispa-taurvairi, knowing the victorious
knowledge.
It was that Glory that Thraetaona bore with him when Azhi Dahaka
was killed;
93.
That Frangrasyan, the Turanian, bore when Drvau was killed,
when the Bull was killed;
That king Husravah bore when Frangrasyan, the Turanian, was killed;
That king Vishtaspa bore, when he victoriously maintained Holiness
against the host of the fiends and took off the Druj from the
world of the good principle.
94.
He, with the eye of intelligence, shall look down upon all
the creatures of the Paeshish, her of the evil seed: he shall
look upon the whole living world with the eye of plenty, and his
look shall deliver to immortality the whole of the living creatures.
95.
And there shall his friends come forward, the friends of Astvat-ereta,
who are fiend-smiting, well-thinking, well-speaking, well-doing,
following the good law, and whose tongues have never uttered a
word of falsehood.
Before them shall Aeshma of the wounding spear, who has no Glory,
bow and flee; he shall smite the most wicked Druj, her of the
evil seed, born of darkness.
96.
Akem-Mano smites, but Vohu-Mano shall smite him; the Word
of falsehood smites, but the Word of truth shall smite it. Haurvatat
and Ameretat shall smite both hunger and thirst: Haurvatat and
Ameretat shall smite the evil hunger and the evil thirst. The
evil-doing Angra Mainyu bows and flees, becoming powerless.
For its brightness and glory, I will offer it a sacrifice ....
97.
Yatha ahu vairya: The will of the Lord is the law of holiness
....
I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigour
of Mount Ushi-darena, made by Mazda, the seat of holy happiness;
of the kingly Glory, made by Mazda; of the Glory that cannot be
forcibly seized, made by Mazda.
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good ....
[Give] unto that man brightness and glory, .... give him the bright,
all-happy, blissful abode of the holy Ones.
|