Avesta -- Zoroastrian Archives Contents Prev Part 12 (Ha 54-72) Next Avestan Glossary

AVESTA: YASNA

Translated by L. H. Mills (From Sacred Books of the East, American Edition, 1898.) Notes in square brackets [] were added by JHP.


YASNA 54 - The Airyema-Ishyo.

1.
Let the Airyaman, the desired friend and peersman, draw near for grace to the men and to the women who are taught of Zarathushtra, for the joyful grace of the Good Mind, whereby the conscience may attain its wished-for recompense. I pray for the sacred reward of the ritual order which is (likewise so much) to be desired; and may Ahura Mazda grant it, (or cause it to increase).
--------------------
2.
We sacrifice to the Airyema-ishyo, the powerful, the victoriously smiting, the opponent of assaulting malice, the greatest of the sentences of the holy ritual order. And we sacrifice to the bounteous Gathas that rule supreme in the ritual, the holy (and august). And we sacrifice to the Praises of the Yasna which were the productions of the world of old.

YASNA 55.

THE WORSHIP OF THE GATHAS AS CONCLUDED, THAT OF THE STAOTA YESNYA AS BEGINNING.
1.
We present hereby and we make known, as our offering to the bountiful Gathas which rule (as the leading chants) within (the appointed times and seasons of) the Ritual, all our landed riches, and our persons, together with our very bones and tissues, our forms and forces, our consciousness, our soul, and Fravashi.
2.
That which Gathas (may) be to us, which are our guardians and defenders, and our spiritual food, yea, which (may) be to our souls both food and clothing, such are these Gathas to us, guardians, and defenders, and (spiritual) food, even such they are, both food and clothing to the soul.
And (may) they be to us (for this our offering) abundant givers of rewards, and just and righteous ones, for the world beyond the present, after the parting of our consciousness and body. 3. And may these (Praises of the Offering) come forth, and appear for us with power and victorious assault, with health and healing, with progress, and with growth, with preparation and protection, with beneficence and sanctity, and abounding with gifts toward him who can understand; yea, let them appear (with free liberality to the enlightened), let them appear as Mazda, the most beneficent, has produced them, He the one who is victorious when He smites, and who helps the settlements advance, for the protection, and the guarding of the religious order of the settlements which are now being furthered, and of those which shall bring salvation to us, and for the protection of the entire creation of the holy (and the clean).
--------------------
4.
And may'st thou, (O Asha! who abidest within the Gathas), give to every holy man who comes with this prayer for a blessing, and endeavoring to help himself, according to his good thoughts, and words, and deeds.
5.
We are therefore worshipping both the (divine) Righteousness and the Good Mind, and the bountiful Gathas, that rule as the leading chants within (the times and the seasons of) the holy ritual order.
--------------------
6.
And we worship the Praises of the Yasna which were the production of the ancient world, those which are (now) recollected and put in use, those which are now learned and taught, those which are being held (in mind, and so) repeated, those remembered and recited, and those worshipped, and thus the ones which further the world through grace in its advance.
And we worship the part(s) of the Praises of the Yasna, and their recitation as it is heard, even their memorized recital, and their chanting, and their offering (as complete).

YASNA 56.

INTRODUCTION TO THE SROSH YASHT.
1.
Let Sraosha (the listening Obedience) be present here for the worship of Ahura Mazda, the most beneficent, and holy, of him) who is desired by us as at the first, so at the last; and so again may attentive Obedience be present here for the worship of Ahura Mazda, the most beneficent and the holy who (is so) desired by us.
2.
(Yea), let Sraosha (the attentive Obedience) be present here for the worship of the good waters, and for the Fravashis of the saints which are so desired by us, [and for (their) souls], as at the first, so at the last.
And thus again may Sraosha (the listening Obedience) be present here for the worship of the good, waters, and for the Fravashis of the saints, which are so desired by us, [(and) for (their) souls].
3.
Let Sraosha (the listening Obedience) be present here for the worship of the good waters; yea, let the good Obedience be here for the worship of the good and bountiful Immortals who rule aright, and dispose (of all) aright, the good, and for the worship of the good Sanctity, or Blessedness, who is closely knit with the Righteous Order, to perfect us, and to incite us. May Sraosha (Obedience) be here present for the worship of the good waters, he the good and the holy, as at the first, so at the last.
4.
And so again may Sraosha, (Obedience) the good, be present here for the worship of the good waters, and of the good and bountiful Immortals, and of Blessedness the good who is closely knit with the Righteous Order to perfect and to incite us. Yea, we worship Sraosha the blessed and the stately, who smites with victory, and who furthers the settlements in their advance, the holy lord of the ritual order.

YASNA 57 -- THE SROSH YASHT.

1.
A blessing is Righteousness (called) the Best, &c.
Propitiation be to Sraosha, Obedience the blessed, the mighty, the incarnate word of reason, whose body is the Mathra, him of the daring spear, devoted to the Lord, for (his) sacrificial worship, homage, propitiation, and praise.

[1]

2.
We worship Sraosha, (Obedience, the blessed, the stately, him who smites with the blow of victory, and who furthers the settlements, the holy, (ruling) as the ritual lord. Him do we worship, who in the creation of Mazda the first adored Ahura, with the Baresman spread, who worshipped the Bountiful Immortals (first), who worshipped both the protector and the Creator, who are (both) creating all things in the creation.
3.
For his splendor and his glory, for his might, and the blow which smites with victory, I will worship him with the Yasna of the Yazads, with a Yasna loud intoned, him Obedience the blessed, with the consecrated waters, and the good Blessedness, the lofty, and Nairya-sangha, the stately; and may he draw near to us to aid us, he who smites with victory, Obedience the blessed!
4.
We worship Sraosha, Obedience the blessed, and that lofty Lord who is Ahura Mazda Himself, Him who has attained the most to this our ritual, Him who has approached the nearest to us in our celebrations. And we worship all the words of Zarathushtra, and all the deeds well done (for him), both those that have been done (in times gone by), and those which are yet to be done (for him in times to come).

[2]

5.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed and the stately, him who smites with the blow of victory, who prospers the settlements, the holy ritual lord, (6) who first spread forth the Baresman, and the three bundles, and the five bundles, and the seven bundles, and the nine, till it was heaped for us knee-high, and to the middle of the thighs, for the Bountiful Immortals, for their worship, and their homage, and their propitiation, and their praise.
For his splendor and his glory, for his might, and the blow which smites with victory, I will worship him with the Yasna of the Yazads, with a Yasna loud intoned, him Obedience the blessed, with the consecrated waters.

[3]

7.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed, the stately, who smites with the blow of victory, who furthers the settlements, the holy ritual chief.
8.
Who first chanted the Gathas, the five Gathas of Zarathushtra, the Spitama, the holy (with the fashion) of their metres, and after the well-constructed order of their words, together with the Zand which they contain, and the questions which they utter, and the answers which they give, for the Bountiful Immortals, for their sacrifice and homage, their propitiation, and their praise.
For his splendor and his glory, for his might....

[4]

9.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed and the stately, who smites with the blow of victory, and who furthers the settlements, the holy ritual chief, (10) who for the poor among (our) men and women built a mighty house, who after sunset, and with his leveled battle-ax, smites Aeshema bloody wounds, and having struck the head, casts him lightly (?) (to the earth), as the stronger (smites) the weaker.
For his splendor and his glory, for his might....

[5]

11.
We worship Sraosha, Obedience the blessed and the stately, him who smites with the blow of victory, who furthers the settlements, the holy ritual chief, as the energetic, and the swift, the strong, the daring (and redoubted) hero, (12) who comes back from all his battles (and comes from them) a conqueror, who amid the Bountiful ImmortaIs sits as companion at their meeting.
For his splendor and his glory, for his might....

[6]

13.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed, who is the strongest and most persistent of the youths, the most energetic, and the swiftest, who of all the youths strikes most with terror I from afar (?). [Be ye desirous, O ye Mazdayasnians! of the Yasna of Obedience the blessed.]
14.
Far from this house, this village, and this tribe, and from this country, the evil and destructive terrors (shall) depart. In the dwelling of that man in whose abode Obedience the blessed, who smites victoriously, is satisfied and welcomed, there is that holy man who thus contents him (most) forward in the thinking better thoughts, in the speaking truthful ritual) words, and in the doing holy deeds.
For his splendor and his glory, for his might....

[7]

15.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed and the stately, who is the conqueror of the Kayadha, and the Kaidhya, who was the smiter of the Lie-demon of the Daevas, the one veritably powerful, the destroyer of the world, who is the guardian and watchman over all the migrations (?) of the tribes.
16.
Who sleeplessly and vigilant guards the creatures of Ahura, who sleeplessly and with vigilance saves them, who with halberd raised on high guards all the corporeal world after setting of the sun, (17) who has never slept in quiet since the two Spirits made the worlds, [the bounteous and the evil one] who guards the homes of Asha, who battles all (?) the days long and the nights with all the Daevas [(Pazand) the Mazanian], (18) nor terror-stricken does he turn in affright before (their power); but before him all the Daevas turn in affright against their will, and rush to darkness in their fear.
For his splendor and his glory, for his might....

[8]

19.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed, whom Haoma worshipped on the highest height of high Haraiti, he Haoma, the reviver, and the healer, the beautiful, the kingly, of the golden eye, (20) of the gracious words, of the warning and the guarding words, who intones our hymns on every side, who possesses understanding and of every brilliant form, which abounds in many an explanation and revelation of the word, who has the first place in the Mathra.
For his splendor and his glory, for his might....

[9]

21.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed, whose house stands with its thousand pillars, as victorious, on the highest height of high Haraiti, self-lighted from within, star-studded from without, (22) to whom the Ahuna-vairya has come, the ax of victory, and the Haptanghaiti, and the Fshusho-mathra which smites with victory, and all the Yasna sections.
For his splendor and his glory, for his might....

[10]

23.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed, by whose might and victorious power, and wise conduct, and (full) knowledge, the Bountiful Immortals descend upon this earth of seven quarters.
24.
Who as teacher of the law will stride forth upon this earth with its dwellers in the body, and ruling as he will.
And in this Religion, Ahura Mazda has been confessed with faith, and the Good Mind likewise with Him, and Righteousness the Best, and Khshathra-vairya, and Piety the Bounteous, and the Universal Weal and Immortality; and the question to the Lord is asked, and Mazda's lore (is written).
25.
O Sraosha (Obedience), thou blessed one, and stately! protect us for the lives; yea, for both, (for that) of this world which is corporeal, and for the world of mind, against unhappy death, and the remorseless Wrath of rapine, against the hosts with ill-intent, who lift their bloody spears against us; yea, against their assaults whom the Wrath-demon will set on, and Vidhatu, demon-made. 26. Therefore may'st thou, O Sraosha, the blessed and the stately! grant swiftness to our teams, soundness to our bodies, and abundant observation of our foes, and their smiting (as we mark them), and their sudden death.
For his splendor and his glory, for his might....

[11]

27.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed, whom four racers draw in harness, white and shining, beautiful, and powerful, quick to learn, and fleet, obeying before speech, heeding orders from the mind, with their hoofs of horn gold-covered, (28) fleeter than (our) horses, swifter than the winds, more rapid than the rain(-drops as they fall); yea, fleeter than the clouds, or well-winged birds, or the we shot arrow as it flies, (29) which overtake these swift ones all, as they fly after them pursuing, but which are never overtaken when they flee, which plunge away from both the weapons (hurled on this side and on that) and draw Sraosha with them, the good Sraosha and the blessed; which from both the weapons (those on this side and on that) bear the good Obedience the blessed, plunging forward in their zeal, when he takes his course from India on the East, and when he lights down in the West.
For his splendor and his glory, for his might....

[12]

30.
We worship Obedience the blessed and the stately, who though lofty and so high, yea, even to the girdle, yet stoops to Mazda's creatures, (31) who thrice within the day, and three times of a night, will drive on to that Karshvar Hvaniratha, called the luminous, as he holds in both the hands and poizes his knife-like battle-ax, which flies as of itself, and to cleave the Daevas' skulls, (32) to hew down Angra Mainyu, the wicked, and to hew down Rapine of the bloody spear, to hew down the Daevas of Mazendran, and every Demon-god.
For his splendor and his glory, for his might....

[13]

33.
We worship Sraosha (Obedience) the blessed and the stately, him who smites with victory, both here and not here, and on this entire earth. And we worship all the (gifts) of Sraosha (Obedience) the blessed, the mighty, and the strong, whose body is the Mathra.
Yea, we worship (all the martial gifts) of Sraosha (Obedience) the mighty, both armed with shielding armor, and a warrior strong of hand, skull-cleaver of the Daevas, conquering the endowments of the conqueror, the holy conqueror of the conqueror, and (his) victorious powers, and he Ascendancy which it bestows, and we worship this Ascendancy of Sraosha's (the same which conquers theirs); and that of Arshti do we praise as well. 34. And every house by Sraosha guarded do we worship, wherein the blessed friendly Sraosha is befriended and made welcome, where the holy man is far advanced (?) in holy thoughts, and righteous words and deeds.
For his splendor and his glory, for his might, which smites with victory, I will worship him with the Yasna of the Yazads, with a Yasna loud-intoned, him Obedience the blessed, with the consecrated waters, and the good Blessedness, the lofty, and Nairya-sangha, the stately, and may he come to us to aid us, he who smites with victory, Obedience the blessed!

YASNA 58 -- THE FSHUSHO MATHRA.

1.
(Introduction.) (To the increase of our homage and praise of God) we offer this service which, as our defense, may shield us, which is worship with its beneficent results; and Blessedness is with it of a verity, and Piety as well. [ (Pazand) and of this worship the results here mentioned are the well-thought thought, the word well spoken, and the deed well done]; and let this our worship shelter us from the Daeva and from the evil-minded man. 2. And to this worship do we confide our settlements and persons for protection and care, for guarding, and for oversight; (3) and in this worship will we abide, O Ahura Mazda! and with joy.
In this worship do we exercise our choices; and to it will we approach, and to it will we belong; yea, to revering worship will we confide our settlements and persons for protection, and for care, for guarding, and for oversight, to such worship as is the praise of such as You.

MATHRA.

4.
The owner of herds is the righteous (one), and he is victorious when he strikes, and thus he is the best; [(Pazand) we therefore offer (this) service (for herd-owners)] for the herd-owner is the father of the Kine by the help of him who follows the ritual order: and he is the father of the holy man as well, and of the sanctified creation. He is in verity the bestower of blessings, and to him, O Ye Bountiful Immortals! we render, (and his do we make) Your greatness, Your goodness, and Your (spiritual) beauty, and let this man, the cattle-owner, approach to guard over us; and may he be our watchman together with the Righteous Order, and with store for our nourishment and full generous liberality, together with sharing of the goods, with gentleness, and with Ahura Mazda's sacred Fire!
5.
O Ye Bountiful Immortals! as Ye have made us, so do Ye save us, holy men, and saintly women (as we are, and steadfast in the faith)l. Save us, O Ye Bountiful Immortals! Ye who rule aright, and who dispose (of all) aright, for none other do I know, save You; then with Your Righteousness do Ye save us.
6.
And we offer hereby our thoughts, and words, and actions, our herds, and men, to the Bountiful Spirit. And may the creative stars of Ahura Mazda, the Creator, shine down on us, and round about us with full herds and healthy settlements, with healthy herds and healthy men, and with all in vigor, and endowed with the blessing of the Lord. 7. Praise to Thee, O Fire of Ahura Mazda I may'st thou come to (us in) the greatest one of the engrossing interests for the help of the great (effort), for the joy-producing grace of the great (interest of our cause); grant us both Weal and Deathlessness!
8.
We sacrifice to the entire collection of the Praises of the Yasna, with the careful structure of their language which has reached the most its object. And we offer (our homage) in our celebrations to Thy body, O Ahura Mazda! the most beautiful of forms, these stars, and to that one, the highest of the high [(Pazand) such as the sun was called]. Yea, we worship the Praises of the Yasna which were the production of the world of old.

YASNA 59.

MUTUAL BLESSINGS.
1-17.
(See Y17.1-17.)
18-27.
(See Y26.1-1O.)
28.
We worship Verethraghna, the Ahura-made, the victorious blow; and we worship the Saoshyant, who smites with victory; and we sacrifice to this Baresman with its Zaothra and its girdle (which is its band) and which is spread with sanctity. And we sacrifice to (our) own soul(s), and to (our) own Fravashi(s).
29.
(See Y17.19.)
30.
(The Ratu speaks): O thou good (servant of the Lord)! may that be thine which is better than the good; may'st thou acquire that which is (thine) own in the Zaothra; may'st thou attain to that reward which the Zaotar has been obtaining, who is far advanced in his good thoughts, and words, and deeds.
31.
(The Zaotar speaks): May that happen to you (likewise) which is better than the good, and may that not happen which is worse than the evil, and may that likewise not be my lot. 32. As (our) Ahu (is) excellent, so (is our) Ratu (one who rules) from his Righteousness, a creator of mental goodness, and of life's actions done for Mazda, and the Kingdom (is) to Ahura which to the poor will offer a nurturer. A blessing is Asha called the Best, &c. We sacrifice to the Ahuna-vairya; we sacrifice to Asha Vahishta the most beautiful, the Bountiful Immortal. And we sacrifice to the Fshusho-mathra, the by-spoken. And we sacrifice to the entire collection of the Praises of the Yasna; (yea), to the Yasna Praises which were instituted in the world of yore.

YASNA 60.

PRAYERS FOR THE DWELLING OF THE SACRIFICER.
1.
Thus that better than the good may he approach, who shows to us straight paths of profit appertaining to this bodily life and to the mental likewise, in the eternal (?) realms where dwells Ahura; yea, may he approach it, who is Thy worthy servant, and good citizen, O Great giver Lord!
2.
May these blessings approach this house, which are the wise perceptions of the saints, the sacred blessings bestowed through the ritual, their guileless characteristics, together with their recognition of what is due; and may the Righteous Order appear for this village, and the Divine Sovereign Power, together with the benefit and glorious welfare (which ensues),
3.
And with these the long enduring prominence of this Religion of Ahura's, the Zarathushtrian Faith. And may the Kine be now with greatest speed within (the farm-yard of) this house, most speedily may the rewarded sanctity and the strength of the holy man be here, most speedily as well Ahura's lore. 4. And may the good and heroic and bountiful Fravashis of the saints come here, and may they go hand in hand with us with the healing virtues of (their) blessed gifts as wide-spread as the earth, as far-spread as the rivers, as high-reaching as the sun, for the furtherance of the better men, for the hindrance of the hostile, and for the abundant growth of riches and of glory.
5.
May Sraosha (Obedience) conquer disobedience within this house, and may peace triumph over discord here, and generous giving over avarice, reverence over contempt, speech with truthful words over lying utterance. May the Righteous Order gain the victory over the Demon of the Lie.
6.
As in this (house) the Bountiful Immortals seek for good Yasnas and good praises from the blessed Sraosha (who governs here), and as they seek for (one) good sacrifice and act of homage (more especially their own) which is a good offering (to them) for (our) salvation, and a good offering in praise, together with a long continued offering of the entire self, (7) let not then (their) brilliant glory ever desert this house, nor the bright abundance, nor an illustrious offspring legitimately born, nor that long continued companionship which is the furtherance of that good blessedness which teaches concerning glory.
8-10.
(= Y8.5-7).
11.
In order that our minds may be delighted, and our souls the best, let our bodies be glorified as well, and let them; O Mazda! go likewise openly (unto Heaven) as the best world of the saints as devoted to Ahura, (12) and accompanied by Asha Vahishta (who is Righteousness the Best), and the most beautiful! And may we see Thee, and may we, approaching, come around about Thee, and attain to entire companionship with Thee! And we sacrifice to the Righteous Order, the best, the most beautiful, the bounteous Immortal!

YASNA 61.

1.
Let us peal forth the Ahuna-vairya in our liturgy between the heaven and earth, and let us send forth the Asha Vahishta in our prayer the same, and the Yenhe hatam. And let us send forth in our liturgies between the heaven and earth the pious and good prayer of the pious man for blessings, (2) for the encounter with, and for the displacement of Angra Mainyu with his creatures which are likewise evil as he is, for he is filled with death (for those whom he has made). Aye, let us send that petition forth for the encounter with, and for the dislodgment of the Kahvaredhas and of the individual Kahvaredha the male, and the female (to the last individual of each), (3) and for the encounter with, and the dislodgment of the Kayadhas, and of the individual Kayadhians, male and female, and of the thieves and robbers, of the Zandas, and the sorcerers, of the covenant breakers, and of those who tamper with the covenants. 4. Yea, we send it forth for the encounter with, and for the overthrow of the murderers of the saints, and of those who hate and torment us for our Faith, and of those who persecute the ritual, and the tyrant full of death. Yea, let us peal them forth for the encounter with and the overthrow of the wicked, O Zarathushtra Spitama! whoever they may be, whose thoughts, and words, and works are not congenial to the holy ritual laws.
5.
And how shall we drive the Demon of the Lie from hence from us? Aye, how shall we, the prophets who are yet to serve and save (thy people), drive the Druj from hence, so that we, having power over her as being utterly without power, may drive her hence with blow from the seven Karshvars, for the encounter with, and for the dislodgment of the entire evil world?

YASNA 62.

TO THE FIRE.
1.
I offer my sacrifice and homage to thee, the Fire, as a good offering, and an offering with our hail of salvation, even as an offering of praise with benedictions, to thee, the Fire, O Ahura Mazda's son! Meet for sacrifice art thou, and worthy of (our) homage. And as meet for sacrifice, and thus worthy of our homage, may'st thou be in the houses of men (who worship Mazda). Salvation be to this man who worships thee in verity and truth, with wood in hand, and Baresman ready, with flesh in hand, and holding too the mortar. 2. And may'st thou be (ever) fed with wood as the prescription orders. Yea, may'st thou have thy perfume justly, and thy sacred butter without fail, and thine andirons regularly placed. Be of full-age as to thy nourishment, of the canon's age as to the measure of thy food, O Fire, Ahura-Mazda's son! 3. Be now aflame within this house; be ever without fail in flame; be all ashine within this house; be on thy growth within this house; for long time be thou thus to the furtherance of the heroic (renovation), to the completion of (all) progress, yea, even till the good heroic (millennial) time when that renovation shall have become complete. 4. Give me, O Fire, Ahura Mazda's son! a speedy glory, speedy nourishment, and speedy booty, and abundant glory, abundant nourishment, abundant booty, an expanded mind, and nimbleness of tongue for soul and understanding, even an understanding continually growing in its largeness, and that never wanders, and long enduring virile power, (5) an offspring sure of foot, that never sleeps on watch [not for a third part of the day, or night], and that rises quick from bed, and likewise a wakeful offspring, helpful to nurture, or reclaim, legitimate, keeping order in men's meetings, (yea,) drawing men to assemblies through their influence and word, grown to power, skillful, redeeming others from oppression, served by many followers, which may advance my line (in prosperity and fame), and (my) Vis, and my Zantu, and (my) province, (yea, an offspring) which may deliver orders to the Province as (firm and righteous rulers). 6. And may'st thou grant me, O Fire, Ahura Mazda's Son! that whereby instructors may be (given) me, now and for evermore, (giving light to me of Heaven) the best life of the saints, brilliant, all glorious. And may I have experience of the good reward, and the good renown, and of the long forecasting preparation of the soul. 7. The Fire of Ahura Mazda addresses this admonition to all for whom he cooks the night and morning (meal). From all these, O Spitama! he wishes to secure good care, and healthful care (as guarding for salvation), the care of a true praiser. 8. At both the hands of all who come by me, I, the Fire, keenly look: What brings the mate to his mate (thus I say to him), the one who walks at large, to him who sits at home? [We worship the bounteous Fire, the swift-driving charioteer.]
9.
And if this man who passes brings him wood brought (with good measure that is) with sacred care, or if he brings the Baresman spread with sanctity, or the Hadhanaepata plant, then afterwards Ahura Mazda's Fire will bless him, contented, not offended, and in (its) satisfaction (saying thus). 10. May a herd of kine be with thee, and a multitude of men, may an active mind go with thee, and an active soul as well. As a blest soul may'st thou live through thy life, the nights which thou shall live. This is the blessing of the Fire for him who brings it wood (well) dried, sought out for flaming, purified with the earnest blessing of the sacred ritual truth. 11. We strive after the flowing on of the good waters, and their ebb as well, and the sounding of their waves, desiring their propitiation; I desire to approach them with my praise.
12.
(= Y3.24-25).

YASNA 63.

(See Y15.2; Y66.2; Y38.3.)

YASNA 64.

(See Y46.3; Y50.6-11.)

YASNA 65.

TO ARDVI SURA ANAHITA, AND THE WATERS.
1.
I will praise the water Ardvi Sura Anahita, the wide-flowing (as it is) and healing in its influence, efficacious against the Daevas, devoted to Ahura's lore, and to be worshipped with sacrifice within the corporeal world, furthering all living things (?) and holy, helping on the increase and improvement of our herds and settlements, holy, and increasing our wealth, holy, and helping on the progress of the Province, holy (as she is)? 2. (Ardvi Sura Anahita) who purifies the seed of all male beings, who sanctifies the wombs of all women to the birth, who makes all women fortunate in labor, who brings all women a regular and timely flow of milk, (3) (Ardvi Sura Anahita) with a volume sounding from afar, which is alone equal in its bulk to all the waters which flow forth upon earth, which flows down with mighty volume from high Hukairya to the sea Vouru-kasha. 4. And all the gulfs in Vouru-kasha are stirred (when it falls down), all the middle doth well up when Ardvi Sura Anahita rushes in, when she plunges foaming into them, she, whose are a thousand tributaries, and a thousand outlets, and each as it flows in, or rushes out, is a forty days' ride in length to a rider mounted well.
5.
And the (chief) outlet to this one water (Ardvi Sura Anahita) goes apart, dividing to all the seven Karshvars. And this outlet to my river, Ardvi Sura Anahita, bears off its water always in summer and in winter. This my river purifies the seed of men, and wombs of women, and women's milk.
6.
Let the saints' Fravashis now draw near, those of the saints who live, or have lived, of those born, or yet to be born; yea, let them come near which have borne these waters up stream from the nearest ones (that lie below as the outlet pours away) 7. Let not our waters be for the man of ill intent, of evil speech, or deeds, or conscience; let them not be for the offender of a friend, not for an insulter of a Magian, nor for one who harms the workmen, nor for one who hates his kindred. And let not our good waters (which are not only good, but) best, and Mazda-made, help on the man who strives to mar our settlements which are not to be corrupted, nor him who would mar our bodies, (our) uncorrupted (selves), (8) nor the thief, or bludgeon-bearing ruffian who would slaughter the disciples, nor a sorcerer, nor a burrier of dead bodies, nor the jealous, nor the niggard, nor the godless heretic who slays disciples, nor the evil tyrant among men. Against these may our waters come as torments. As destructive may these come (?), may they come to him who has done those first (foul evils), as to him who does the last.
9.
O waters! rest still within your places while the invoking priest shall offer.
Shall not the invoker make offering to these good waters, and with the inculcated words? (And how shall this be done?) Shall he not be tongue-fettered, if he offers else than with the ritual? Shall (not) the words be so delivered as the Aethrapaiti teaches? Where shall the blessings be (inserted)? Where the supplications with confessions? Where the gifts of those that offer? 10. (It shall be only thus) as Ahura Mazda showed before to Zarathushtra, and as Zarathushtra taught the corporeal worlds (the men on earth)! Thou shalt pray the first petition to the waters, O Zarathushtra, and after that thou shalt offer the Zaothras to the waters, sanctified, and sought out with pious care; and thou shalt pronounce these words (as follows, thus): (11) O ye waters, I beseech of you this favor; and grant ye me this great one in whose bestowal ye flow down to me for the bettering (of my state), with a never-failing truth. O ye waters, I beseech of you for wealth of many kinds (which gives) power (to its holder), and for an offspring self-dependent whom multitudes will bless, and for whose wasting, or defeat, or death, or vengeful punishment, or overtaking, no one prays.
12.
And this do I beseech of you, O waters, this, O ye lands, and this, ye plants! This wealth and offspring I beseech of You, O Ye Bountiful Immortals, who rule aright, who dispose (of all) aright, O Ye good beings, male and female, givers of good things; and this I beseech of you, O ye beneficent, mighty, and overwhelming Fravashis of the saints, and this (of thee), O Mithra of the wide pastures, and this of thee, O blest and stately Sraosha; and of thee, O Rashnu the most just, and of thee, O Fire, Ahura Mazda's son; and of thee, O lofty lord, the royal Apam-napat, of the fleet horses; aye, of You all, ye Yazads, bestowers of the better gifts and holy. 13. And this do ye therefore grant me, O ye holy waters, and ye lands!
14.
And grant me likewise what is still greater than this all, and still better than this all, and more beautiful, and more exceeding precious (and that is, Immortality and Welfare), O Ye Yazads, holy and ruling mightily, and powerful at once, and grant it speedily according to this Gathic (?) word: (Yea), by veritable grace let that be done (?) for us which is most promotive of our weal. 15. And according to this further word again: Grant me, Thou who art maker of the Kine, the plants, and the waters, Immortality and likewise Weal, O Ahura Mazda, Thou most bounteous Spirit. And grant me these two eternal gifts through Thy Good Mind in the doctrine.
16-18.
(See Y15.2; Y56.3-4.)

YASNA 66.

TO THE AHURIAN ONE.
1.
I am now offering this Zaothra here with sanctity, together with the Haoma and the flesh, and the Hadhanaepata lifted up with sacred regularity as to thee, O Ahurian One, for the propitiation of Ahura Mazda, of the Bountiful Immortals, of Sraosha (Obedience) the blessed, and of the Fire of Ahura Mazda, the ritual's lofty lord.
2.
(=Y7,5-19.)
3.
(=Y22, Y28.24-27.)

YASNA 67.

1-4.
(See Y23.1-4, replacing 'I desire to approach with sanctity' by 'I offer with sanctity;' see also Y7.24.)
5-7.
(See Y38.3-5.)

YASNA 68.

TO THE AHURIAN ONE, AND THE WATERS.
1.
We offer this to thee, O Ahurian (daughter) of Ahura! as a help (?) for life. If we have offended thee, let this Zaothra then attain to thee (for satisfaction), for it is thine with its Haoma, and its milk, and its Hadhanaepata. 2. And may'st thou approach to me for milk and for libation, a Zaothra! as health, for healing, and for progress, for growth and in preparation for ceremonial merit, for good renown, for equanimity and for that victory which makes the settlements advance.
3.
Yea, we worship thee with sacrifice, O thou Ahurian (daughter) of Ahura with the Zaothras of the good thought; and we worship, O Ahura, one with the Zaothras of the good word and deed (4) for the enlightenment of the thoughts, and words, and actions, for preparation for the soul, for the settlement's advance, and to prepare the saints endowed with ritual merit.
5.
And grant me, O thou Ahurian One! Heaven, and to have an offspring manly and legitimate, who may promote my house, my village, my tribe and province, and the authority thereof.
6.
We sacrifice to thee, O thou Ahurian one! And we sacrifice to the sea Vouru-kasha, and to all waters upon earth, whether standing, or running, or waters of the well, or spring-waters which perennially flow, or the drippings of the rains, or the irrigations of canals. 7. With this hymn from the (spirit of) the Yasna do we worship thee, and with the homage which it offers as it is the most legitimate Yasna, and homage of them (all) because of Righteousness the Best. We sacrifice to the good waters, and to the best, which Mazda created. 8. And we sacrifice to the two, to the milk and to the libation, which make the waters flow, and the plants sprout forth, opposing therein the Dragon Daeva-made, for the arrest of that cheat the Pairika, and to contradict the insulting malice of the Ashemaogha (the disturber and destroyer of our Faith), and of the unholy tyrant full of death, and of the human Daeva (worshipper) of hateful malice (and intent).
9.
And may'st thou hear our sacrificial chants O thou Ahurian (daughter) of Ahura! Yea, be propitiated by our Yasna, O Ahurian one! and so may'st thou be present at our Yasna; may'st thou come to us to help, as we chant our full-offered Yasht with the full offering of Zaothras.
10.
If any man shall sacrifice to you, O ye good waters, the Ahurian ones of Ahura! with the best and most fitting Zaothras offered piously, (11) to that man ye give both splendor and glory, with health and vigor of the body and prominence of form; yea, to him ye give possessions which entail abundant glory, and a legitimate scion, and a long enduring life, and (Heaven at the last), the best life of the saints, shining, all glorious. 12. And to me also do ye now give it, to me who am offering this Yasna as a priest.
(Response.) And to us Mazdayasnians who are likewise offering sacrifice, do ye grant (both the desire and knowledge of the path that is correct), to us colleagues, and disciples, Aethrapaitis and Aethryas, men and women as well as children, and maidens of the field, (13) who think good only, for the overwhelming of oppression and of malice in the raids of the invader, and in face of foes who hate. Grant to us both the desire of, and the knowledge of that straightest path, the straightest because of Righteousness, and of (Heaven) the best life of the Saints, shining, all glorious. As the Ahu is excellent, so is the Ratu (one who rules) from the Righteous Order, a creator of mental goodness and of life's actions done for Mazda. And the kingdom (is) for Ahura, which to the poor may offer nurture.
14.
(The Zaotar speaks): I beseech with my benediction for a safe abode, for a joyful and a long abode for the dwellers in this village from whence these Zaothras (which I offer come). And I pray in my benediction for a safe abode, and a quiet and a joyful one, and a long abiding to every Mazdayasnian village, and for a succor even with my wants, for a succor with salutations of salvation, and for one with praises, O Fire! and for thee, O Ahurian one of Ahura! do I ask the fullest Yasht.
15.
And I pray for (?) Raman Hvastra for this Province, and for healthfulness and healing. And I pray for it with my blessing for you pious men, for all. And I pray for him who is saintly with (true) goodness, whosoever he may be, between heaven and the earth, for a thousand healing remedies, and for ten thousand of the same.
16-19.
(See Y8.5-8.)
20.
Thus may it happen as I pray. 21. And by this may I gain (that) blessing, the good Blessedness (our sanctity rewarded). And we address, and we invoke religious zeal and capability, and the waters with our Yasna thus: O ye good waters! since (they are) yours, do ye, as you are asked, grant splendor and grant glory, ye who are well able so to give; and do ye, O ye waters! grant (once more) that helpful blessing which was gained from you of old!
22.
Praise (be) to Ahura Mazda, and to the Bountiful Immortals. Praise (be) to Mithra of the wide pastures. Praise to the fleet-horsed sun. Praise to (the star which so we name, and with this sun) Ahura Mazda's eyes. Praise to the Kine (the herds of blessed gift). Praise to Gaya (Maretan) [Gayomard] and to the Fravashi of Zarathushtra (first of) saints; yea, praise to the entire creation of the holy (and the clean), to those now living, and to those just passing into life, and to those of days to come 23. And do Thou then Ahura, as in answer to these our prayers and songs of praise, cause us to prosper to salvation through Thy Good Mind, the Sovereign Power, and Thy Righteous Order (in Thy ritual and law)!

YASNA 69.

(This chapter is composed of fragments: see Y15.2 and Y51.1 and 22.)

YASNA 70.

TO THE BOUNTIFUL IMMORTALS, AND THE INSTITUTIONS OF RELIGION.
1.
I would worship these (the Bountiful Immortals) with my sacrifice, those who rule aright, and who dispose (of all) aright, and this one (especially) I would approach with my praise, (Ahura Mazda). He is thus hymned (in our praise-songs). Yea, we worship in our sacrifice that deity and lord, who is Ahura Mazda, the Creator, the gracious helper, the maker of all good things; and we worship in our sacrifice Zarathushtra Spitama, that chieftain (of the rite).
2.
And we would declare those institutions established for us, exact (and undeviating as they are). And I would declare forth those of Ahura Mazda, those of the Good Mind, and of Asha Vahishta (who is Righteousness the Best), and those of Khshatra-vairya (the Realm to be desired), and those of the Bountiful Aramaiti (the Piety within us), and those of Weal and Immortality, and those which appertain to the body of the Kine, and to the Kine's soul, and those which appertain to Ahura Mazda's Fire, (3) and those of Sraosha (Obedience) the blessed, and of Rashnu the most just, and those of Mithra of the wide pastures, and of (the good and) holy Wind, and of the good Mazdayasnian Religion, and of the good and pious Prayer for blessings, and those of the good and pious Prayer which frees one from belying, and the good and pious Prayer for blessing against unbelieving words. 4. (And these we would declare) in order that we may attain unto that speech which is uttered with (true) religious zeal, or that we may be as prophets of the provinces, that we may succor him who lifts his voice (for Mazda), that we may be as prophets who smite with victory, the befriended of Ahura Mazda, and persons the most useful to Him, holy men (indeed) who think good thoughts, and speak good words, and do good deeds. 5. That he may approach us with the Good Mind, and that (our souls) may advance in good, let it thus come; yea, 'how may my soul advance in good? let it thus advance.'
--------------------
6.
We praise the flood and ebb of the good waters, and their roar, and that high Ahura, the royal Apam-napat, the glittering one, of the fleet horses; and this for the sacrifice, and homage, and propitiation, and praise of the entire holy creation; and may Sraosha (Obedience) be here (to aid us).
7.
(Yea), we sacrifice to Sraosha, Obedience the blessed.

YASNA 71.

THE YASNA CONCLUDING.
1.
Frashaoshtra, the holy, asked the saintly Zarathushtra: Answer me, O thou most eminent Zarathushtra, what is (in very truth) the memorized recital of the rites?
What is the completed delivery of the Gathas?
2.
Upon this Zarathushtra said: (It is as follows.) We worship Ahura Mazda with our sacrifice (as) the holy lord of the ritual order; and we sacrifice to Zarathushtra likewise as to a holy lord of the ritual order; and we sacrifice also to the Fravashi of Zarathushtra, the saint. And we sacrifice to the Bountiful Immortals, (the guardians) of the saints. 3. And we sacrifice to (all) the good heroic and bounteous Fravashis of the saints, of the bodily (world on earth), and of the mental (those in Heaven). And we worship that one of ritual lords who attains the most his ends; and we sacrifice to that one of the Yazads, lords of the ritual order, who is the most strenuous, who gains the most, who reaches most to what he seeks, even that well-timed Prayer which is the prayer of that holy ritual lord, and which has approached the nearest (to us for our help).
4.
We sacrifice to Ahura Mazda, the holy lord of the ritual order, and we worship His entire body, and we worship the Bountiful Immortals all; and we worship all the ritual lords. And we sacrifice to the entire Mazdayasnian Faith. And we worship all the sacred metres.
5.
And we worship the entire bounteous Mathra, even the entire system of the Faith set up against the Daevas; and we worship its complete and long descent. And we sacrifice to all the holy Yazads, heavenly and earthly; and we worship all the good, heroic, and bountiful Fravashis of the saints.
6.
And we worship all the holy creatures which Mazda created, and which possess the holy institutions, which were established holy in their nature, which possess the holy lore, and the holy sacrifice, which are holy, and for the holy, and to be worshipped by the holy. And we worship all the five Gathas, the holy ones, and the entire Yasna [its flow and its ebb, and the sounding (of its chants)]. 7. And we sacrifice to all the Praises of the Yasna, and to all the words which Mazda spake, which are the most fatal to evil thoughts, and words, and deeds; (8) and which designate the evil thought, and word, and deed, and which then cut down and fell every evil thought, and word, and deed. [(Pazand.) One would think of it as when the fire cuts, sucks out, and consumes the dry wood which has been sanctified and carefully selected (for its flame).] And we sacrifice to the strength, the victory, the glory, and the speed of all these words (as they go forth for their work). 9. And we sacrifice to all the springs of water, and to the water-streams as well, and to growing plants, and forest-trees, and to the entire land and heaven, and to all the stars, and to the moon and sun, even to all the lights without beginning (to their course). And we sacrifice to all cattle, and to the aquatic beasts, and to the beasts that live on land, and to all that strike the wing, and to the beasts that roam the plains, and to those of cloven hoof. 1O. And to all Thy good and holy female (creatures) in the creation do we sacrifice, (O Thou who art) Ahura Mazda the skillful maker! on account of which Thou hast made many things and good things (in Thy world). And we sacrifice to those male creatures in the creation which are Thine and which are meet for sacrifice because of Asha Vahishta (of Righteousness the Best). And we sacrifice to all the mountains brilliant with holiness, and to all the lakes which Mazda created, and to all fires]. And we sacrifice to all the truthful and correctly spoken words, (11) even those which have both rewards and Piety within them. Yea, we worship (you) for protection and shielding, for guarding and watching; and may ye be to me for preparation.
I call upon the Gathas here, the bountiful holy ones, ruling in the ritual order; yea, we sacrifice to you, (O ye Gathas!) for protection and shielding, for guarding and watching. Mine may ye be as a preparation. For me, for (mine) own soul I call on (you), and we would worship (you) for protection and for shielding, for guarding and for watching. 12. And we sacrifice to Weal, the complete welfare, holy and ruling in its course in the ritual order; and we sacrifice to Deathlessness (the immortal being of the good), holy, and ruling in the ritual order. And we sacrifice to the question of the Lord; and to His lore, the holy chiefs, and to the heroic Haptanghaiti, the holy lord of the ritual order. 13. (Frasha.) Let the holy Zarathushtra himself seek out a friend and a protector. And I say to thee (O Zarathushtra!) to make to thee a friend holy beyond the holy, and truer than the true, for that is the better thing; for he is evil who is the best to the evil, and he is holy to whom the holy is a friend, (14) for these are the best of words, those which Ahura Mazda spoke to Zarathushtra.
And do thou, O Zarathushtra! pronounce these words at the last ending of (thy) life. 15. For if, O Zarathushtra! thou shalt pronounce these words at the last ending of (thy) life I, Ahura Mazda, will keep your soul away from Hell. Yea, so far away shall I hold it as is the breadth and extension of the earth [(Pazand) and the earth is as wide as it is long].
16.
As thou dost desire, O holy (one)! so shalt thou be, holy shalt thou-cause (thy) soul to pass over the Chinvat Bridge; holy shalt thou come into Heaven. Thou shalt intone the Gatha Ushtavaiti, reciting the salvation hail.
17.
We sacrifice to the active man, and to the man of good intent, for the hindrance of darkness, of wasting of the strength and life, and of distraction. And we sacrifice to health and healing, to progress and to growth, for the hindrance of impurity, and of the diseases of the skin.
18.
And we sacrifice to the (Yasna's) ending words, to those which end the Gathas. And we sacrifice to the bounteous Hymns themselves which rule in the ritual course, the holy ones.
And we sacrifice to the Praise-songs of the Yasna which were the products of the world of yore; yea, we sacrifice to all the Staota-Yesnya hymns. And we sacrifice to (our) own soul and to (our) Fravashi.
19-21.
(See Y6.14-16.)
22.
I praise, invoke, and I weave my song to the good, heroic, bountiful Fravashis of the saints, to those of the house, and of the village, the district and the province, and to those of the Zarathushtrotemas. 23. And we sacrifice to the Fire, Ahura Mazda's son, the holy ritual chief.
And we sacrifice to this Baresman haying the Zaothra with it, and its girdle with it, and spread with sanctity, the holy ritual chief. And we sacrifice to Apam-napat, and to Nairya-sangha, and to that Yazad, the wise man's swift Curse.
And we sacrifice to the souls of the dead, [which are the Fravashis of the saints] 24. And we sacrifice to that lofty Lord who is Ahura Mazda Himself.
25.
And we pray (again) for the Kine (once more) with these gifts and (ceremonial) actions which are the best.
26-28.
(See Y8.5-7.)
29-31.
(See Y60.11-13.)

YASNA 72.

(See Y61.)
Avesta -- Zoroastrian Archives Contents Prev Part 12 (Ha 54-72) Next Avestan Glossary